Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kandırma Kendini исполнителя (группы) MaNga

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Kandırma Kendini (оригинал MaNga)

Не обманывай себя (перевод akkolteus)

Yanlızlığın doldururken içimi
Меня заполняет чувство одиночества,
Izliyorum yavaşça gidişini
Я смотрю, как ты медленно уходишь.
Görüyorum rüyanın bitişini
Я вижу, как кончается сон,
Karanlığın içine usulca sinişini
Вижу, как он постепенно уходит во тьму.


Günler,haftalar,aylar geçiyor
Проходят дни, недели, месяцы,
Acı veren gerçek her gün sensiz doğuyor
Болезненная правда - в том, что каждое утро солнце восходит без тебя.
Bir el var sanki beni yavaşça boğuyor
И будто чья-то рука медленно душит меня,
Acı veren gerçek her gün sensiz doğuyor
Болезненная правда - в том, что каждое утро солнце восходит без тебя.
Sen aslında sen sen değilsin
Ты на самом деле – не ты,
Sendeki ben de ben değilim
Я, который у тебя, - не я.
Bir sen var bende senden farklı
У меня есть ты, которая отличается от тебя,
Bir ben var sende benden ayrı
У тебя есть я, который отличается от меня.


Kandırma kendini
Не обманывай себя,
Kabul et artık o da tıpkı senin gibi
Смирись, у тебя все так же, как у всех.
Sürdürüyor insan denen neslini
Тот, кого называют человеком, продолжает свой род,
Kırıyor, vuruyor, yıkıyor, döküyor,
Он ломает, бьет, опрокидывает, выливает,
Söküyor, alıyor, kaçıyor, gidiyor
Царапает, отнимает, сбегает, уходит.
Arar, sorar belki bulursun
Ты ищешь, спрашиваешь, возможно, находишь,
Bulunca elbet durulursun
Найдя, конечно, останавливаешься.
En sonunda gururuna kapılıp gider
И, в конце концов, закрывшись в своей гордыне,
Kaybolursun
Теряешь себя.


Belki de hislerim oldu bir saplantı
Может, мои чувства стали одержимостью,
Yavaşça öldüren bir bulantı
Медленно убивающей тошнотой,
Acılarla dolu pis bir kalıntı
Грязными остатками, полными боли,
Bitmez oldu lanet olası bu takıntı
Эта проклятая мания стала бесконечной.


Günler,haftalar,aylar geçiyor
Проходят дни, недели, месяцы,
Acı veren gerçek her gün sensiz doğuyor
Болезненная правда - в том, что каждое утро солнце восходит без тебя.
Bir el var sanki , beni yavaşça boğuyor
И будто чья-то рука медленно душит меня,
Acı veren gerçek her gün sensiz doğuyor
Болезненная правда - в том, что каждое утро солнце восходит без тебя.
Sen aslında sen sen değilsin
Ты на самом деле – не ты,
Sendeki ben de ben değilim
Я, который у тебя, - не я.
Bir sen var bende senden farklı
У меня есть ты, которая отличается от тебя,
Bir ben var sende benden ayrı
У тебя есть я, который отличается от меня.


Kandırma kendini
Не обманывай себя,
Kabul et artık o da tıpkı senin gibi
Смирись, у тебя все так же, как у всех.
Sürdürüyor insan denen neslini
Тот, кого называют человеком, продолжает свой род,
Kırıyor, vuruyor, yıkıyor, döküyor,
Он ломает, бьет, опрокидывает, выливает,
Söküyor, alıyor, kaçıyor, gidiyor
Царапает, отнимает, сбегает, уходит.
Arar , sorar belki bulursun
Ты ищешь, спрашиваешь, возможно, находишь,
Bulunca elbet durulursun
Найдя, конечно, останавливаешься.
En sonunda gururuna kapılıp gider
И, в конце концов, закрывшись в своей гордыне,
Kaybolursun
Теряешь себя.


Kandırma kendini
Не обманывай себя,
Kandırma kendini
Не обманывай себя!


Arar , sorar belki bulursun
Ты ищешь, спрашиваешь, возможно, находишь,
Bulunca elbet durulursun
Найдя, конечно, останавливаешься.
En sonunda gururuna kapılıp gider
И, в конце концов, закрывшись в своей гордыне,
Kaybolursun
Теряешь себя.


Kandırma kendini
Не обманывай себя,
Kabul et artık o da tıpkı senin gibi
Смирись, у тебя все так же, как у всех.
Sürdürüyor insan denen neslini
Тот, кого называют человеком, продолжает свой род,
Kandırma kendini
Не обманывай себя!


Sen aslında sen sen değilsin
Ты на самом деле – не ты,
Sendeki ben de ben değilim
Я, который у тебя, - не я.
Bir sen var bende senden farklı
У меня есть ты, которая отличается от тебя,
Bir ben var sende benden ayrı
У тебя есть я, который отличается от меня.
Kabul et artık o da tıpkı senin gibi
Смирись, у тебя все так же, как у всех.
Sürdürüyor insan denen neslini
Тот, кого называют человеком, продолжает свой род,
Kırıyor, vuruyor, yıkıyor, döküyor,
Он ломает, бьет, опрокидывает, выливает,
Söküyor, alıyor, kaçıyor, gidiyor
Царапает, отнимает, сбегает, уходит.
Х
Качество перевода подтверждено