Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wenn Der Morgen Kommt исполнителя (группы) Marianne Rosenberg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wenn Der Morgen Kommt (оригинал Marianne Rosenberg)

Когда наступит утро* (перевод Сергей Есенин)

Deinen Blick vergess' ich nie
Твой взгляд я никогда не забуду.
Er ging durch Mark und Bein,
Он пронизывал меня до мозга костей,
Macht' weiche Knie
До дрожи в коленках.
Nie zuvor hab ich so gefühlt
Никогда прежде не испытывала такого чувства.
Ich wollt', es wäre anders
Я бы хотела, чтобы всё было иначе.


Draußen kommt der Tag
На улице наступает день.
Du warst bei mir heut' Nacht
Ты был со мной сегодня ночью,
Und was jetzt kommt,
И от того, что сейчас произойдёт,
Wird wehtun, wehtun
Будет больно, больно.


Wenn der Morgen kommt, sind wir verloren
Когда наступит утро, мы обречены.
Morgen Nacht wirst du bei ihr sein,
Завтра ночью ты будешь с ней,
Morgen Nacht, wenn der Tag erwacht
Завтра ночью, на рассвете.
Ich weiß, ich kannte den Preis
Я понимаю, я знала цену.
Andre Wege geh'n und and're Straßen
Есть другие пути и другие дороги,
Jeder wird woanders schlafen
Каждый будет спать где-то ещё.
Morgen Nacht bin ich wieder da,
Завтра ночью я вернусь
Wo ich war, und alles ist klar
Туда, где была, и всё станет ясно.


Irgendwann umarm' ich dich
Однажды обниму я тебя
Wie einen alten Freund und fühle mit
Как старого друга и буду сопереживать.
Du wirst seh'n, ich hab' mich im Griff,
Вот увидишь, я буду держать себя в руках,
Die Zeit kann alles töten
Ведь время может убить всё что угодно.


Wunder frier'n zu Eis,
Чудеса замерзают,
Mir wird nicht mehr heiß
Меня больше не бросает в жар.
Es brennt kein Feuer, wenn ich dich seh',
Нет пыла, когда я тебя вижу,
Und nichts tut mehr weh
И ничто больше не причиняет боль.


Wenn der Morgen kommt, sind wir verloren
Когда наступит утро, мы обречены.
Morgen Nacht wirst du bei ihr sein,
Завтра ночью ты будешь с ней,
Morgen Nacht, wenn der Tag erwacht
Завтра ночью, на рассвете.
Ich weiß, ich kannte den Preis
Я понимаю, я знала цену.


Kann Liebe Sünde sein?
Может ли любовь быть грехом?
Wer wirft den ersten Stein?
Кто бросит первый камень?
Ich werde nichts bereu'n wie du,
Я не буду ни о чём сожалеть, как ты,
Ganz gleich, was ich tu
Что бы ни делала.


Wenn der Morgen kommt, sind wir verloren
Когда наступит утро, мы обречены.
Morgen Nacht wirst du bei ihr sein,
Завтра ночью ты будешь с ней,
Morgen Nacht, wenn der Tag erwacht
Завтра ночью, на рассвете.
Ich weiß, ich kannte den Preis
Я понимаю, я знала цену.
Andre Wege geh'n und and're Straßen
Есть другие пути и другие дороги,
Jeder wird woanders schlafen
Каждый будет спать где-то ещё.
Morgen Nacht bin ich wieder da,
Завтра ночью я вернусь
Wo ich war, und alles ist klar
Туда, где была, и всё станет ясно.


Wenn der Morgen kommt, sind wir verloren
Когда наступит утро, мы обречены.
Morgen Nacht wirst du bei ihr sein,
Завтра ночью ты будешь с ней,
Morgen Nacht, wenn der Tag erwacht
Завтра ночью, на рассвете.
Ich weiß, ich kannte den Preis
Я понимаю, я знала цену.





* вариация на песню "Strong Enough" в исполнении певицы Cher
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки