Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wo Schläfst Du исполнителя (группы) Marianne Rosenberg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wo Schläfst Du (оригинал Marianne Rosenberg)

Где ты спишь? (перевод Сергей Есенин)

Kannst du mich hör'n?
Ты меня слышишь?
Bist du wach?
Ты не спишь?
Kannst du versteh'n,
Ты можешь понять,
Was ich sag'?
О чём я говорю?
Ich lieb' dich ganz allein
Я люблю тебя одного,
Und in Gedanken werd' ich bei dir sein
И в мыслях я буду с тобой.


Und du kannst nichts dagegen tun
И ты ничего с этим не поделаешь.
Dein Schatten liebt mich
Твоя тень любит меня.
Du bleibst stumm
Ты молчишь.
Bist immer da und niemals hier
Всегда рядом, но как будто не здесь.
Ich bin allein
Я одна.


Wo schläfst du?
Где ты спишь?
Schaust du mir zu,
Ты смотришь на меня,
Weil ich dich will?
Потому что я тебя хочу?
Wo schläfst du?
Где ты спишь?
Schaust du mir zu,
Ты смотришь на меня,
Weil ich dich will?
Потому что я тебя хочу?


Ich bin dir nah
Я рядом с тобой –
Fühlst du mich?
Ты чувствуешь меня?
Ich such im Traum dein Gesicht
Я ищу во сне твоё лицо.
Ich lieb dich sanft und still
Я люблю тебя нежно и тихо.
Ich lass dich alles sagen,
Я позволю тебе всё сказать,
Was ich will
Что я хочу.


Und du kannst nichts dagegen tun
И ты ничего с этим не поделаешь.
Dein Schatten liebt mich
Твоя тень любит меня.
Du bleibst stumm
Ты молчишь.
Bist immer da und niemals hier
Всегда рядом, но как будто не здесь.
Ich bin allein
Я одна.


Wo schläfst du?
Где ты спишь?
Schaust du mir zu,
Ты смотришь на меня,
Weil ich dich will?
Потому что я тебя хочу?
Wo schläfst du?
Где ты спишь?
Schaust du mir zu,
Ты смотришь на меня,
Weil ich dich will?
Потому что я тебя хочу?


Und du kannst nichts dagegen tun
И ты ничего с этим не поделаешь.
Dein Schatten liebt mich
Твоя тень любит меня.
Du bleibst stumm
Ты молчишь.
Bist immer da und niemals hier
Всегда рядом, но как будто не здесь.
Ich bin allein
Я одна.


Wo schläfst du?
Где ты спишь?
Schaust du mir zu,
Ты смотришь на меня,
Weil ich dich will?
Потому что я тебя хочу?
Wo schläfst du?
Где ты спишь?
Schaust du mir zu,
Ты смотришь на меня,
Weil ich dich will?
Потому что я тебя хочу?
Wo schläfst du?
Где ты спишь?
Schaust du mir zu,
Ты смотришь на меня,
Weil ich dich will?...
Потому что я тебя хочу?...
Х
Качество перевода подтверждено