Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Cinderella Story исполнителя (группы) Mudvayne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Cinderella Story (оригинал Mudvayne)

История Золушки (перевод Катерина)

Hold me back and hold me down
Удержи меня и держи в подчинении,
Hold me close then push me around
Позволь мне приблизиться и помыкай мной.
Beat me up, beat me down to the ground
Избей меня и свали на землю.
I'm sure I deserve it
Я уверен, я заслужил это.
Left my world, left me alone
Ты покинула мой мир, оставив меня в одиночестве,
Locked inside. Head becomes my home
Я замкнулся в себе. Ум стал моим домом,
Inside a hole buried like a bone
Я в дыре, похороненный, как кость.
I'm sure you had your reasons
Уверен, у тебя были свои причины.
Out of your sight
С глаз долой...
Are you out of your mind
Ты сошла с ума?
In my absence your heart never grew fonder
В мое отсутствие твое сердце не смягчилось.


You just leave me alone
Ты оставила меня в одиночестве.
Tell me please, tell me it ain't so
Пожалуйста, скажи мне, скажи, что это не так.
I can't believe it so I walk the road
Я не могу поверить в это и потому отправляюсь в путь.
You just left me alone
Ты оставила меня одного.
Tell me please, tell me it ain't so
Пожалуйста, скажи мне, скажи, что это не так.
Had to believe it so I walk alone
Пришлось поверить в это, поэтому я иду в одиночестве,
So I walk alone
Иду один,


By myself
Сам по себе.
Had my back then you turned around
Ты меня поддерживала, а потом отвернулась.
Loved by default but we're never proud
Любимые по умолчанию, мы никогда не гордимся этим.
(I'd) run away but I'm bot allowed so I suffer through it
Я бы убежал прочь, но я — робот, и я стерплю это.
Out of your sight
С глаз долой...
Are you out of your mind
Ты сошла с ума?
In my absence your heart never grew fonder
В мое отсутствие твое сердце не смягчилось.


You just leave me alone
Ты оставила меня в одиночестве.
Tell me please, tell me it ain't so
Пожалуйста, скажи мне, скажи, что это не так.
I can't believe it so I walk the road
Я не могу поверить в это и потому отправляюсь в путь.
You just left me alone
Ты оставила меня одного.
Tell me please, tell me it ain't so
Пожалуйста, скажи мне, скажи, что это не так.
Had to believe it so I walk alone
Пришлось поверить в это, поэтому я иду в одиночестве,
So I walk alone
Иду один,
So I walk alone
Иду один.


Enough love for the family
Достаточно любви для семьи,
Just nothing left for me, ya see?
А для меня ничего не осталось, видишь?
It's just like Cinderella
Ты совсем как Золушка,
Locked up and hid away you've no idea
Запертая за семью замками, и ты не представляешь,
What you've created
Что ты натворила!
Wanted to take a look and see through a hole without a key
Хотела оглядеться и посмотреть сквозь замочную скважину –
See where I've been missing
Видишь, где я пропадал?
God damn you for what I am
Да будь ты проклята за то, чем я стал!


Enough love of the family
Достаточно любви для семьи,
Just nothing left for me, ya see?
А для меня ничего не осталось, видишь?
It's just like Cinderella
Ты совсем как Золушка,
Locked up and hid away you've no idea
Запертая за семью замками, и ты не представляешь,
What you've created
Что ты натворила!
Wanted to take a look and see through a hole without a key
Хотела оглядеться и посмотреть сквозь замочную скважину –
See where I've been missing
Видишь, где я пропадал?
God damn you for what I'm missing
Да будь ты проклята за то, чего мне теперь не хватает!


No one left for me
Для меня никого не осталось
You just leave me alone
Ты оставила меня в одиночестве.
Tell me please, tell me it ain't so
Пожалуйста, скажи мне, скажи, что это не так.
I can't believe it so I walk the road
Я не могу поверить в это и потому отправляюсь в путь.
You just left me alone
Ты оставила меня одного.
Tell me please, tell me it ain't so
Пожалуйста, скажи мне, скажи, что это не так.
Had to believe it so I walk alone
Пришлось поверить в это, поэтому я иду в одиночестве,
So I walk alone
Иду один.


It's just like Cinderella
Ты совсем как Золушка,
Locked up and hid away you've no idea
Запертая за семью замками, и ты не представляешь,
It's just like Cinderella
Ты совсем как Золушка,
Locked up and hid away you've no idea
Запертая за семью замками, и ты не представляешь,
It's just like Cinderella
Ты совсем как Золушка,
Locked up and hid away you've no idea
Запертая за семью замками, и ты не представляешь...




Х
Качество перевода подтверждено