Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Écho Des Abysses исполнителя (группы) Neige et Noirceur

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Écho Des Abysses (оригинал Neige Et Noirceur)

Эхо бездны (перевод Chimera)

Un trou noir dans le ciel
Сквозь черную дыру в небе,
Une faille perçant l'éternel
Сквозь разлом, пронзающий вечное,
Laisse apercevoir le futur lointain
Можно увидеть отдаленное будущее -
Coup de trompette de gloire et de tragique triomphe
Заиграют трубы славы и трагического триумфа
Au nom d'une renaissance tragique et noire
Во имя трагического черного возрождения.


Seuls ici les grands magiciens
Здесь только великие маги
Et maitres spirituels savent et redoutent
И духовные учителя знают, что грядет, и опасаются
L'arrivée certaine de ce nouvel âge
Несомненного прихода новой эры.


Des nouveaux chants s'entendent au-dessus de nos têtes
Над нашими головами раздаются новые песнопения,
De terribles louanges de l'au-delà
Ужасные хвалы потустороннему миру,
Perceptibles que dans les rêves
Расслышать которые можно лишь во сне.


Des milliers d'êtres étranges nous épient
Тысячи странных созданий опутывают нас шипами, -
Des démons plus vieux que le temps lui même
Демоны, более древние, чем само время,
Venant de dimensions inconnues et archaïques
Пришедшие из неизвестных архаичных измерений,
Le temps n'a aucun sens pour eux.
И для них время не имеет никакого смысла.
Leur forme n'a aucun sens pour nous
Их образы бессмысленны для нас,
L'heure de leur venue est tout près
Час их прихода совсем близок,
Et ils nous invitent à ce futur onirique
И они зовут нас в это фантасмагорическое будущее.


Vivez pour ourrir et mourez pour eux.
Живите, чтобы отдавать, и умрите ради них.
Car l'univers est un abysse qui nous appelle
Ведь вселенная — это бездна, призывающая нас,
A devenir nous même cette abysse.
Самим стать этой бездной.
Х
Качество перевода подтверждено