Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Funeral исполнителя (группы) Lord Of The Lost

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My Funeral (оригинал Lord Of The Lost)

Мои похороны (перевод Елена Догаева)

Why are you afraid?
Почему ты боишься?
If you're looking for

What only you will think is beautiful
Если ты ищешь
Oh for heaven's sake, I say fuck 'em all
То, что только ты сочтёшь прекрасным,
They are so dismayed
О, ради всего святого, я говорю: да пошли все на хрен!

Они так потрясены,
It's their narrow minds at stake


Это их ограниченные умы поставлены на кон.
IIn darkness we find solace

In shadows we take flight
Во тьме мы находим утешение,
Black veils adorn our palace
В тенях мы отправляемся в полёт,
Our hearts cloaked in the night
Чёрные вуали украшают наш дворец,

Наши сердца закутаны в мантию ночи.
If you dress in what delights you

There are those who will begrudge
Если ты одеваешься в то, что тебя радует,
So grease your middle finger when they judge
Найдутся те, кто станет завидовать,

Так что смажь вазелином свой средний палец, когда они будут судить.
Black is my happy colour

I wear it every day
Чёрный — мой счастливый цвет,
It's black, not a shade of sorrow
Я ношу его каждый день,
I'm gonna, gonna wear
Это чёрный, а не оттенок скорби,
Pink to my funeral, wear pink to my funeral
Я буду, буду носить
Black is your happy colour
Розовое на своих похоронах, носить розовое на своих похоронах.
You wear it every day
Чёрный — твой счастливый цвет,
It's black, not a thought to wallow
Ты носишь его каждый день,
You're gonna, gonna wear
Это чёрный, а не повод предаваться унынию,
Pink to my funeral, wear pink to my funeral
Ты будешь, будешь носить

Розовое на моих похоронах, носить розовое на моих похоронах.
It doesn't mean I creep through the cemetery

And follow every hearse that I ever see
Это не значит, что я крадусь по кладбищу
Or cackle when I read an obituary
И следую за каждым катафалком, который вижу,
That's just Sundays
Или хохочу, когда читаю некролог,
Fuck their clichés
Это всего лишь воскресенья,

Да ну на хрен их клише!
Don't let their pettiness invade


Не позволяйте их мелочности вторгнуться!
With confidence and ardour

Yeah, I wear something black
С уверенностью и пылом,
Till I find something darker
Да, я ношу что-нибудь чёрное,
The Cash in black is back
Пока не найду что-нибудь ещё темнее,

Кэш в чёрном вернулся. 1
But when I am just a carcass

Taken my bow at the end of the play
Но когда я буду всего лишь трупом,
Now you all know the dress code on that day
Склонившимся в поклоне в конце пьесы,

Теперь вы все знаете дресс-код на тот день.
Black is my happy colour

I wear it every day
Чёрный — мой счастливый цвет,
It's black, not a shade of sorrow
Я ношу его каждый день,
I'm gonna, gonna wear
Это чёрный, а не оттенок скорби,
Pink to my funeral, wear pink to my funeral
Я буду, буду носить
Black is your happy colour
Розовое на своих похоронах, носить розовое на своих похоронах.
You wear it every day
Чёрный — твой счастливый цвет,
It's black, not a thought to wallow
Ты носишь его каждый день,
You're gonna, gonna wear
Это чёрный, а не повод предаваться унынию,
Pink to my funeral, wear pink to my funeral
Ты будешь, будешь носить

Розовое на моих похоронах, носить розовое на моих похоронах.
Pink to my funeral

Pink to my funeral
Розовое на моих похоронах,

Розовое на моих похоронах.
Black is my happy colour

I wear it every day
Чёрный — мой счастливый цвет,
It's black, not a shade of sorrow
Я ношу его каждый день,
I'm gonna, gonna wear
Это чёрный, а не оттенок скорби,
Pink to my funeral, wear pink to my funeral
Я буду, буду носить
Black is your happy colour
Розовое на своих похоронах, носить розовое на своих похоронах.
You wear it every day
Чёрный — твой счастливый цвет,
It's black, not a thought to wallow
Ты носишь его каждый день,
You're gonna, gonna wear
Это чёрный, а не повод предаваться унынию,
Pink to my funeral, wear pink to my funeral
Ты будешь, будешь носить
Pink to my funeral, wear pink to my funeral
Розовое на моих похоронах, носить розовое на моих похоронах,

Розовое на моих похоронах, носить розовое на моих похоронах.
Pink to my funeral


Розовое на моих похоронах.



1 — Подразумевается не "чёрный нал", а Johnny Cash (Джонни Кэш) с его песней "Man in Black" (Человек в чёрном), вышедшей в 1971 году. Сам Джонни Кэш был известен как "человек в чёрном", а песня постфактум объяснила этот сценический образ — она является протестным заявлением против отношения богатых политиков к бедным людям, массовых тюремных заключений и войны во Вьетнаме.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки