Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни El Pozo Y El Pendulo исполнителя (группы) Opera Magna

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

El Pozo Y El Pendulo (оригинал Opera Magna)

Колодец и маятник (перевод Николай Белов)

Desperté atrapado en el interior
Я проснулся, заточенный в недра
De un mundo de noche sin fin
Мира бесконечной ночи.
Oigo el rumor que conjura mi perdición
Услышал, как шепотом выносят мне приговор,
Y un sólo lamento: mi propia voz
И единственным криком был мой голос.


Cuando todo llegue a su fin
Когда все подходит к концу,
Y el frío congele el corazón
От холода застывает сердце.


Ahora sólo he de intentar
Сейчас я хочу лишь одного:
Distinguir el bien del mal
Отличить добро и зло.
Negros son el pozo y la luz
В темном колодце нет света...
¿A qué temes tú?
Чего же ты боишься?


Caminé. Puse un pie en el infierno
Я пришел. Ступил в эту преисподнюю
Antes de encontrar
Прежде, чем окунуться
Un abismo de eterna agonía
В бездну вечных страданий.


Sé que aquí mi destino tal vez sea morir
Я знаю, что мне суждено, быть может, здесь умереть,
Cerca del final las fuerzas se van
И почти в конце вырывается ярость.


Cuando todo llegue a su fin
Когда все подходит к концу,
Y el viento me vuelva a recordar
Ветер снова вернет мне воспоминание,
Que ahora sólo he de intentar
Что я только лишь пытался
Distinguir el bien del mal
Отличить добро и зло
Y escapar de esta prisión de oscuridad
И сбежать из этого мрачного узилища.


El dolor aprieta fuerte el corazón
Боль с силой сжимает в тисках сердце,
Vuelvo a pensar si vale la pena luchar
И бьется мысль: а стоит ли сражаться?
Podrás sentir la muerte cerca de ti
Ты почувствуешь, что смерть рядом
En tu prisión de rabia y dolor
В этом плене гнева и скорбной боли .


Impia torturum longos hic
Пытки смертной больше нет,
Sanguinis innocui, non satiata
И невинной крови здесь мало всегда.
Sospite nunc patria
Сейчас отчизна свободна,
Fracto nun funeris
Нет поминальной пещеры,
Mors ubi dira vita
Где жизнь и смерть...


Cuando todo llegue a su fin
Когда все подходит к концу,
Y mi alma respire al comprender
Душа моя дышит, осознавая,
Que ahora sólo he de intentar
Что сейчас я лишь пытаюсь
Distinguir el bien del mal
Отличить добро и зло
Y escapar por siempre jamás
И на веки вечные сбежать,
Dejando atrás esta oscuridad
Оставив в прошлом эту тьму.


Negros son el pozo y la luz
В темном колодце нет света...
¿A qué temes tú?
Чего же ты боишься?
Х
Качество перевода подтверждено