Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Venus Des Abribus исполнителя (группы) Patricia Kaas

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Venus Des Abribus (оригинал Patricia Kaas)

Венеры на автобусных остановках (перевод UNINC из Krasnodar)

Fallait pas faire la belle
Не нужно было красиво наряжаться
En cuir et dentelle
В кожу и кружево,
Fallait pas faire rouge baiser
Не стоило дарить алые поцелуи,
Pour les attirer
Для их привлечения.
Oui mais les filles
Да, но девушки,
Elles n'voulaient pas rester
Они не хотели оставаться
Là sur les canapés
Здесь, на диванах,
A les regarder passer
Смотреть на прохожих.
Elles voulaient y aller
Они хотели бы пойти туда,
Et moi je suis comme elles
И я, я — как они,
Comme elles, comme elles
Как они, как они.


Il y a des vénus sous les abribus
На автобусных остановках Венеры
Qui pleurent des amours terminus
Оплакивают окончание любви.
Il y a des vénus sous les abribus
На автобусных остановках Венеры
Qui pleurent des amours terminus
Оплакивают окончание любви.


Fallait pas rendez-vous
Не нужно было свиданий,
Quand ils sont pas fous
Если они не безрассудны.
Il fallait pas se retourner
Не стоило смотреть им вслед,
Les voir s'en aller
Когда они проходят.
Oui mais les filles
Да, но девушки
Elles voulaient s'embarquer
Хотели пуститься в плавание
Là sur les grands cargos
На огромном лайнере,
Et voir la vie d'en haut
Увидеть жизнь сверху
Et croire à leur ciné
И поверить в свой фильм.
Et moi je suis comme elles
И я, я — как они,
Comme elles, comme elles
Как они, как они.


Il y a des vénus sous les abribus
На автобусных остановках Венеры
Qui pleurent des amours terminus
Оплакивают окончание любви.
Il y a des vénus sous les abribus
На автобусных остановках Венеры
Qui pleurent des amours terminus
Оплакивают окончание любви.


Fallait pas dire je t'aime
Не стоило признаваться в любви
Au p'tit matin blême
В предрассветный час,
Fallait pas trop
Не стоило слишком
Pas trop les croire
Им верить
Sur les quais de gare
На перронах вокзалов.
Oui mais les filles
Да, но девушки
Elles voulaient pas entendre
Не хотели слышать
La p'tite chanson troublante
Сентиментальных песенок,
Elles voulaient vite et fort
Они хотели скорости и силы,
Et elles avaient pas tort
И они не ошиблись.
Et moi je suis comme elles
И я, я — как они,
Comme elles, comme elles
Как они, как они.


Il y a des vénus sous les abribus
На автобусных остановках Венеры
Qui pleurent des amours terminus
Оплакивают окончание любви.
Il y a des vénus sous les abribus
На автобусных остановках Венеры
Qui pleurent des amours terminus
Оплакивают окончание любви




Venus Des Abribus
Красавицы на крытых остановках (перевод Екатерина)


Fallait pas faire la belle
Не нужно было щеголять
En cuir et dentelle
В коже и кружевах,
Fallait pas faire rouge baiser
Не нужно было ярко красить губы,
Pour les attirer
Чтобы их привлечь.
Oui mais les filles
Да, но девушки,
Elles ne voulaient pas rester
Они не хотели оставаться здесь,
Là sur les canapés
На кушетках,
A les regarder passer
И наблюдать за прохожими.
Elles voulaient y aller
Они не хотели упускать шанс.
Et moi je suis comme elles
И я, я такая же, как они.
Comme elles, comme elles
Как они, как они.


Il y a des venus sous les abribus
Под крытыми автобусными остановками стоят красотки,
Qui pleurent des amours terminus
Которые оплакивают ушедшую любовь,
Il y a des venus sous les abribus
Под крытыми автобусными остановками стоят красотки,
Qui pleurent des amours terminus
Которые оплакивают ушедшую любовь.


Fallait pas rendez-vous
Не нужно было ходить на свидания,
Quand ils sont pas fous
Если они не безумцы.
Il fallait pas se retourner
Не нужно было оборачиваться,
Les voir s'en aller
Чтобы посмотреть, как они уходят.
Oui mais les filles
Да, но девушки,
Elles voulaient s'embarquer
Они хотели взойти на борт
Là sur les grands cargos
Огромных кораблей
Et voir la vie d'en haut
И увидеть жизнь сверху
Et croire à leur ciné
И поверить в свой роман.
Et moi je suis comme elles
И я, я такая же, как они.
Comme elles, comme elles
Как они, как они.


Il y a des venus sous les abribus
Под крытыми автобусными остановками стоят красотки,
Qui pleurent des amours terminus
Которые оплакивают ушедшую любовь,
Il y a des venus sous les abribus
Под крытыми автобусными остановками стоят красотки,
Qui pleurent des amours terminus
Которые оплакивают ушедшую любовь.


Fallait pas dire je t'aime
Не нужно было говорить, я люблю тебя,
Au petit matin blême
В тусклый предрассветный час,
Fallait pas trop
Не стоит
Pas trop les croire
Им верить
Sur les quais de gare
На перронах вокзала.
Oui mais les filles
Да, но девушки,
Elles voulaient pas entendre
Они не хотели слышать,
La petite chanson troublante
тихого тревожного звонка,
Elles voulaient vite et fort
Они хотели быстрого и сильного,
Et elles avaient pas tort
И они были правы.
Et moi je suis comme elles
И я, я такая же, как они.
Comme elles, comme elles.
Как они, как они.


Il y a des venus sous les abribus
Под крытыми автобусными остановками стоят красотки,
Qui pleurent des amours terminus
Которые оплакивают ушедшую любовь,
Il y a des venus sous les abribus
Под крытыми автобусными остановками стоят красотки,
Qui pleurent des amours terminus
Которые оплакивают ушедшую любовь.
Х
Качество перевода подтверждено