Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tiempo исполнителя (группы) Piso 21

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tiempo (оригинал Piso 21)

Время (перевод Emil)

[Intro:]
[Интро:]
Que se pare el tiempo cuando estoy contigo
Пусть остановится время, когда я с тобой,
Porque pasa rápido y quiero que pase cada segundo conmigo
Потому что оно проходит быстро, а я хочу провести с тобой каждую секунду.
Corren las horas, luego los días
Пролетают часы, за ними дни.
Cuando nos separamos, entro en agonía
Когда мы расстаемся, я начинаю страдать.
Es una contradicción, quiero que corra, que corra bien rápido
Это противоречие, я хочу, чтобы оно прошло, чтобы оно прошло быстро.


[Coro:]
[Припев:]
Ay, dime si a ti te pasa lo mismo que a mí
Ах, скажи, что с тобой происходит то же самое,
Que cuando estamos lejos te hago falta
Что, когда мы далеко, тебе не хватает меня,
Y cuando estamos cerca sólo es magia, babe
А когда мы рядом — это просто магия, детка.
Ay, dime si a ti te pasa lo mismo que a mí
Ах, скажи, что с тобой происходит то же самое,
Que cuando estamos lejos te hago falta
Что, когда мы далеко, тебе не хватает меня,
Y cuando estamos cerca todo es magia, babe
А когда мы рядом — это просто магия, детка.


[Verso 1:]
[Куплет 1:]
Sé que estamos lejos, sí
Я знаю, мы далеко, да,
Pero el sentimiento es grande y lo sabes, mami
Но чувства сильные, ты знаешь, детка.
Miro el cielo y sólo pienso en tí
Я смотрю в небо и думаю только о тебе.
Dime cómo te va' sin mí, si en la noche te hago falta, mami
Скажи, как ты живешь без меня, если по ночам тебе не хватает меня, детка?
Sólo podemos pensar lo que nos hizo vibrar
Мы можем только вспоминать о том, что заставило нас трепетать.
Aquí la palabra "tiempo" es sólo un dicho y nada más
Здесь "время" это только слово и ничего более.
Sólo podemos pensar lo que nos hizo vibrar
Мы можем только вспоминать о том, что заставило нас трепетать.
Aquí la palabra "tiempo" es sólo un dicho y nada más
Здесь "время" это только слово и ничего более.




[Coro:]
[Припев:]
Ay, dime si a ti te pasa lo mismo que a mí
Ах, скажи, что с тобой происходит то же самое,
Que cuando estamos lejos te hago falta
Что, когда мы далеко, тебе не хватает меня,
Y cuando estamos cerca sólo es magia, babe
А когда мы рядом — это просто магия, детка.
Y dime si a ti te pasa lo mismo que a mí
Ах, скажи, что с тобой происходит то же самое,
Que cuando estamos lejos te hago falta
Что, когда мы далеко, тебе не хватает меня,
Y cuando estamos cerca sólo es magia, babe
А когда мы рядом — это просто магия, детка.


[Puente:]
[Переход:]
Y se para el tiempo cuando estoy contigo
Пусть остановится время, когда я с тобой,
Porque pasa rápido, quiero que pase cada segundo conmigo
Потому что оно проходит быстро, а я хочу провести с тобой каждую секунду.
Corren las horas, luego los días
Пролетают часы, за ними дни,
Cuando nos separamos, entro en agonía
Когда мы расстаемся, я начинаю страдать.
Es una contradicción, quiero que corra, que corra bien rápido
Это противоречие, я хочу, чтобы оно прошло, чтобы оно прошло быстро.


[Coro:]
[Припев:]
Ay, dime si a ti te pasa lo mismo que a mí
Ах, скажи, что с тобой происходит то же самое,
Que cuando estamos lejos te hago falta
Что, когда мы далеко, тебе не хватает меня,
Y cuando estamos cerca sólo es magia, babe
А когда мы рядом — это просто магия, детка.
Ay, dime si a ti te pasa lo mismo que a mí
Ах, скажи, что с тобой происходит то же самое,
Que cuando estamos lejos te hago falta
Что, когда мы далеко, тебе не хватает меня,
Y cuando estamos cerca todo es magia, babe
А когда мы рядом — это просто магия, детка.


[Outro:]
[Концовка:]
Piso 21
Писо 21
Х
Качество перевода подтверждено