Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Shock to the System исполнителя (группы) Rod Stewart

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Shock to the System (оригинал Rod Stewart)

Шок для системы (перевод Алекс)

Well, she came from the Motor City
Она приехала из "города моторов", 1
From a clean, white neighbourhood
Из чистого, белого района.
She had a degree in social science
У неё была степень в социальных науках,
She came out then to Hollywood
А потом она попала в Голливуд.
She was a six-foot social beauty
В ней было шесть футов общепризнанной красоты
With an eye for Polynesian art
С прицелом на полинезийское искусство.
In a sharp skirt and tied my hands
В короткой юбке и связав меня по рукам,
She could kickstart a dead man's heart
Она могла завести сердце покойника.


It's not what she say
Дело не в её словах,
It's all in her sway
Дело в её притягательности.
She's a shock to the system
Она шок для системы.
It's not how she talks
Дело не в её голосе,
It's all in her walk
Дело в её походке.
She's a shock to the system
Она шок для системы.


She's a rough cut sacred diamond
Она неограненный священный алмаз
In a mediocre style
В простом стиле.
She just walks the shot body
Она мертвого поднимет,
She may be crazy but she's no wild child
Она может быть сумасшедшей, но она не оторва.
She has an old folk's and old sons
У неё есть родители и взрослые сыновья,
Plays piano in a rock 'n' blues band
Она играет в рок- и блюзовой группе,
She got drinks, but don't do cocaine
У неё есть выпить и нет кокаина,
But she parties hard all the same
Но она всё равно отрывается во всю.


It's not what she say
Дело не в её словах,
It's all in her sway
Дело в её притягательности.
She's a shock to the system
Она шок для системы.
It's not how she talks
Дело не в её голосе,
It's all in her walk
Дело в её походке.
She's a shock to the system
Она шок для системы.


Woo! Ha
Воу! Ха!
Oh yeah
О, да!
Shock to the system, baby, oh now
Шок для системы, детка! О!


As I was walking home one night
Я шёл домой однажды ночью,
On the streets I've never seen
И на улицах никого не было видно
And that subterranean part of town
В этой подземной части города,
Where love is never found
Где никогда не найдёшь любви.
Wanna build my road on top of this place
Я хочу держать путь на вершину подальше отсюда,
I know this turned
Я знаю, что всё изменилось.
It's appearing here twice nightly was this
Она появлялось здесь дважды за вечер.


Well she earned a whole lot of money
Она заработала очень много денег
And went back home to Michigan
И вернулась домой в Мичиган.
She had maximised her potential
Она максимизировала свой потенциал,
But there's a scandal of a family man
Но это скандал для семьянина.


[2x:]
[2x:]
It's not what she say
Дело не в её словах,
It's all in her sway
Дело в её притягательности.
She's a shock to the system
Она шок для системы.
It's not how she talks
Дело не в её голосе,
It's all in her walk
Дело в её походке.
She's a shock to the system
Она шок для системы.





1 — "Город моторов" — прозвище Детройта.
Х
Качество перевода подтверждено