Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gasoline Alley исполнителя (группы) Rod Stewart

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gasoline Alley (оригинал Rod Stewart)

Бензиновая аллея (перевод Федорова Галина из Кургана)

I think I know now what's making me sad
Думаю, теперь я знаю, что заставляет меня грустить,
It's a yearnin' for my own backyard
Это тоска по моему заднему дворику,
I realize maybe I was wrong to leave
Я понял, что, возможно, был не прав, уехав оттуда,
Better swallow up my silly country pride
Лучше мне подавить свою глупую провинциальную гордость.


Going home, running home
Иду домой, бегу домой,
Down to Gasoline Alley where I started from
Вниз по Бензиновой Аллее, где начался мой путь,
Going home, and I'm running home
Иду домой, я бегу домой,
Down to Gasoline Alley where I was born
Вниз по Бензиновой Аллее, где я родился.


When the weather's better and the rails unfreeze
Когда улучшится погода и размерзнут рельсы,
And the wind don't whistle 'round my knees
А ветер перестанет свистеть у моих колен,
I'll put on my weddin' suit and catch the evening train
Я надену свадебный костюм и сяду на вечерний поезд,
I'll be home before the milk's upon the door
Я буду дома раньше, чем у дверей оставят молоко.


Going home, running home
Ползу домой, бегу домой,
Down to Gasoline Alley where I started from
Вниз по Бензиновой Аллее, где начался мой путь,
Going home, and I'm running home
Иду домой, я бегу домой,
Down to Gasoline Alley where I was born
Вниз по Бензиновой Аллее, где я родился.


But if anything should happen and my plans go wrong
Но если что-нибудь приключится, и мои планы сорвутся,
Should I stray to the house on the hill
Добреду ли я до дома на холме?
Let it be known that my intentions were good
Пусть будет известно, что мои намерения были добрыми,
I'd be singing in my alley if I could
Если бы мог, я пел бы на своей Аллее.


And if I'm called away and it's my turn to go
И если меня позовут, и придет мой час,
Should the blood run cold in my veins
Застынет ли кровь в моих жилах?
Just one favor I'll be asking of you
Я попрошу тебя лишь об одном одолжении -
Don't bury me here, it's too cold
Не хорони меня здесь, тут слишком холодно.


Take me back, carry me back
Верни меня назад, унеси меня
Down to Gasoline Alley where I started from
Вниз по Бензиновой Аллее, где начался мой путь.
[x3]
[x3]
Х
Качество перевода подтверждено