Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Burning исполнителя (группы) Sam Smith

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Burning (оригинал Sam Smith)

Горю (перевод Алекс)

[Intro:]
[Вступление:]
I've been burning, yes, I've been burning
Я горю, да, я горю,
Such a burden, this flame on my chest
Этот огонь в груди так угнетает меня!
No insurance to pay for the damage
Нет гарантии, что мне заплатят за ущерб.
Yeah, I've been burning up since you left
Да, я горю с тех пор, как ты ушёл.


[Verse 1:]
[1 куплет:]
I've been smoking, oh
О, я выкуриваю
More than twenty a day
Больше 20 сигарет в день.
Blame it on rebellion
Вините во всём мое бунтарство,
Don't blame it on me
Не вините меня.
Wish I was younger
Я хотел бы быть моложе,
Back to the nineteenth of May
Вернуться в 19-е мая. 1
I had an open mind
Я был открыт,
Swore to never change
Я клялся, что не изменяюсь.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Funny how time goes by
Забавно, как летит время.
Had respect for myself
Когда-то я уважал себя,
That river ran dry
Но эта река пересохла.
You reached the limit
Ты достиг предела,
I wasn't enough
Тебе было меня мало.
It's like the fire replaced all the love
Такое чувство, что огонь вытеснил всю любовь.


[Chorus:]
[Припев:]
I've been burning, yes, I've been burning
Я горю, да, я горю,
Such a burden, this flame on my chest
Этот огонь в груди так угнетает меня!
No insurance to pay for the damage
Нет гарантии, что мне заплатят за ущерб.
Yeah, I've been burning up since you left
Да, я горю с тех пор, как ты ушёл.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
Oh, have you ever called
О, стоит тебе только позвать,
I will burst straight back
Я брошусь к тебе,
Give you my forgiveness
Прощу тебя
And the shirt off my back
И сниму с себя последнюю рубашку.
No friends to turn to
У меня нет друзей, к которым можно обратиться.
Yeah, I messed up that
Да, я всё испортил.
Wish we could smoke again
Как бы я хотел, чтобы мы снова могли покурить вместе
Just for a day, oh
Хотя бы один день, о...


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Funny how time goes by
Забавно, как летит время.
Had respect for myself
Когда-то я уважал себя,
That river ran dry
Но эта река пересохла.
You reached the limit
Ты достиг предела,
I wasn't enough
Тебе было меня мало.
And it's like the fire replaced all the love
Такое чувство, что огонь вытеснил всю любовь.


[Chorus:]
[Припев:]
I've been burning, yes, I've been burning
Я горю, да, я горю,
Such a burden, this flame on my chest
Этот огонь в груди так угнетает меня!
No insurance to pay for the damage
Нет гарантии, что мне заплатят за ущерб.
Yeah, I've been burning up since you left
Да, я горю с тех пор, как ты ушёл.


[Outro:]
[Окончание:]
Yeah, I've been burning up since you left
Да, я горю с тех пор, как ты ушёл.
Oh, I've been burning up since you left
О, я горю с тех пор, как ты ушёл.





1 — 19 мая 1992 года — день рождения Сэма Смита.
Х
Качество перевода подтверждено