Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Volta исполнителя (группы) Sarsa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Volta (оригинал Sarsa)

Вольта (перевод Кирилл Оратовский)

Do góry dnem,
Кверху дном,
Wszystko zmieniło sens.
Всё изменило смысл.
Korony dwie
Короны две
Jedna głowa chce mieć.
Одна голова хочет иметь.
To Volta zamieni zasady gry.
Это Вольта 1 меняет правила игры.
Zatracam się w tej iluzji.
Я теряю себя в этой иллюзии.


Idę w umiarkowanym tempie,
Иду в умеренном темпе,
Nic nie ma dalej,
Ничего нет дальше,
Kończy się wyobraźnia,
Воображение заканчивается,
Szukaj mnie, szukaj.
Ищи меня, ищи.
Zatrutka w moich żyłach,
Отрава в моих жилах,
Nostalgia się nazywa.
Ностальгия называется.
Po drugiej stronie lustra
По ту сторону зеркала
Szukaj ty mnie, szukaj, szukaj.
Ты ищи меня, ищи, ищи.


Sekundy gonią czas.
Секунды подгоняют время.
Ostatni raz unoszę się.
Последний раз уношусь.
O, a, a tracę znowu grawitację.
О, а, а теряю снова гравитацию.
Nad ziemią ja unoszę się.
Над землей я возношусь.
O, a, a tracę znowu grawitację.
О, а, а теряю снова гравитацию.
Tracę grawitację.
Теряю гравитацию.


Zdradza mnie każdy niezdarny ruch.
Каждое неуклюжее движение предает меня.
W głowie zbyt wiele czarnych mam dziur.
В моей голове слишком много черных дыр.
Zostaje tu i nie ciągnij mnie w dół.
Остаюсь здесь, и не тяни меня вниз.
Powodów sto, by nie wracać już.
Сто причин, чтобы уже не возвращаться.


Idę w umiarkowanym tempie,
Иду в умеренном темпе,
Nic nie ma dalej.
Ничего нет дальше,
Kończy się wyobraźnia,
Воображение заканчивается,
Szukaj mnie, szukaj.
Ищи меня, ищи.
Zatrutka w moich żyłach,
Отрава в моих жилах,
Nostalgia się nazywa.
Ностальгия называется.
Po drugiej stronie lustra
По ту сторону зеркала
Szukaj ty mnie, szukaj, szukaj.
Ты ищи меня, ищи, ищи.


Sekundy gonią czas.
Секунды подгоняют время.
Ostatni raz unoszę się.
Последний раз уношусь.
O, a, a tracę znowu grawitację.
О, а, а теряю снова гравитацию.
Nad ziemią ja unoszę się.
Над землей я возношусь.
O, a, a tracę znowu grawitację.
О, а, а теряю снова гравитацию.
Tracę grawitację.
Теряю гравитацию.


Tracę grawitację.
Теряю гравитацию.
Tracę...
Теряю...


Sekundy gonią czas.
Секунды подгоняют время.
Ostatni raz unoszę się.
Последний раз уношусь.
O, a, a tracę znowu grawitację.
О, а, а теряю снова гравитацию.
Nad ziemią ja unoszę się.
Над землей я возношусь.
O, a, a tracę znowu grawitację.
О, а, а теряю снова гравитацию.
Tracę grawitację.
Теряю гравитацию.







1 – Музыкальный термин. Повторяющаяся с некоторыми изменениями часть музыкального произведения.
Х
Качество перевода подтверждено