Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stars Will Lead the Way исполнителя (группы) Simple Minds

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stars Will Lead the Way (оригинал Simple Minds)

Звезды укажут путь (перевод Юлия Матыченко из Рубцовска)

I'm the one who broke apart,
Я — тот, кто был растерзан,
I'm the one that's free.
Но и тот, кто освободился от всего.
I'm the one who fell apart,
Я — тот, кто был разбит,
Yes I'm the one, that's me.
Да, я один в своем роде, это именно я.
I'm the one who fell away,
Я — тот, кто исчез,
The one who didn't care.
Тот, кому было все равно.
But there is a long trail,
Но есть одна длинная дорожка,
Stretching now from here to there.
Простирающаяся отсюда далеко-далеко.


Stars will lead the way,
Звезды укажут путь,
Stars will light the sky,
Звезды осветят небо.
Stars will fall through for you and I.
Звезды пролетят через все небо для нас с тобой.
From the darkest days to the darkest side,
От самых темных дней до самой темной стороны —
there is a long trail stretching here to you and I.
Есть длинная дорожка, простирающаяся досюда, до нас с тобой.


I'm the one who lost the sense,
Я — тот, кто лишился всех ощущений,
the one who couldn't see.
Тот, кто не мог видеть.
I'm the one who lost the chance,
Я — тот, кто упустил шанс
Within this odyssey.
Во всей этой одиссее.
I'm the one who failed to feel,
Я — тот, кто не смог ничего почувствовать,
The blackout of the sun.
Пятно на солнце. 1
There's an old tale telling me that it's just begun.
Но есть древняя сказка, которая повествует мне, что все только начинается...


Stars will lead the way,
Звезды укажут путь,
Stars will light the sky,
Звезды осветят небо.
Stars will fall here, now for you and I.
Звезды пролетят через все небо для нас с тобой.
From the darkest days to the darkest side,
От самых темных дней до самой темной стороны —
There is a long trail stretching here to you and I.
Есть длинная дорожка, простирающаяся досюда, до нас с тобой.


Stars will lead the way.
Звезды укажут путь,
Stars will light the sky.
Звезды осветят небо.


And I'm wandering in a trance, taken over me,
И я бродил в каком-то трансе, который взял власть надо мной,
wandering in a world but I can't see.
Бродил по миру, но я не мог увидеть...
Wandering in trance, taken over me.
Бродил в каком-то трансе, который взял верх надо мной,
Taken over me,
Взял власть надо мной,
Taken over me.
Взял власть надо мной...


I'm the one who broke apart,
Я — тот, кто был растерзан,
I'm the one that's free.
Но и тот, кто освободился от всего.
I'm the one who broke apart,
Я — тот, кто был растерзан,
the one that couldn't see.
Тот, кто не мог видеть.


Stars will lead the way,
Звезды укажут путь,
Stars will light the sky.
Звезды осветят небо.
Stars will fall here for you and I.
Звезды пролетят через все небо для нас с тобой.
From the darkest days to the darkest side,
От самых темных дней до самой темной стороны —
Stars will fall, fall, fall, fall for you and I.
Звезды будут падать, падать, падать, падать для нас с тобой.


Stars will lead the way,
Звезды укажут путь,
Stars will light the skies,
Звезды осветят небо.
Stars will fall, fall, fall, fall for you and I
Звезды будут падать, падать, падать, падать для нас с тобой.


Stars will lead the way,
Звезды укажут путь,
Stars will light the skies
Звезды осветят небо.





1 — Дословно: солнечное затмение.
Х
Качество перевода подтверждено