Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Phantom исполнителя (группы) Smokepurpp

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Phantom (оригинал Smokepurpp)

«Фантом» (перевод SamPurpp)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
Huh?
А?
Lil Purpp
Лил Пёрпп!
Ayy, this shit sound Smokepurpp as fuck
Эй, это ваще охуительно Смоукпёрппно!
Oh my god, Ronny
Боже мой, Ронни! 1


Smokin' on a doink, can ya smell that?
Запалил косяк, чувствуешь запах?
Put a hundred bands in a duffle bag
Закинул сто тысяч баксов в сумку,
Pulled up in a Ghost, where the roof at?
Подъехал в «Госте», а где на нём крыша? 2
Gucci from my toe to my durag
С ног до головы одет в «Гуччи».
Wock in my Fanta
«Вок» в моей «фанте», 3
Came in a two-door Phantom (Huh?)
Приехал на двухдверном «Фантомe», (а?)
Wock in my Fanta (drank)
«Вок» в моей фанте, (бухло)
Lil' Purpp really got the bands up (Bih)
Лил Пёрпп поднимает всё больше денег, (ссука)
Lean in my Fanta
Лин в моей «фанте», 4
Came in a two-door Phantom (lean, wock, wock, wock)
Приехал на двухдверном «Фантомe», (лин, «Вок», «Вок», «Вок»)
Wock in my Fanta
«Вок» в моей «фанте»,
Came in a two-door Phantom
Приехал на двухдверном «Фантомe»,
Lean in my Fanta
Лин в моей «фанте»
Came in a two-door Phantom
Приехал на двухдверном «Фантомe»,
Lean in my Fanta
Лин в моей «фанте»
Came in a two-door Phantom (lean)
Приехал на двухдверном «Фантомe», (лин)
Wock in the Fanta
«Вок» в моей фанте
Came in a two door Phantom
Приехал на двухдверном «Фантомe».


I don't want friends, I want Audi's
Я не хочу друзей, я хочу «Ауди»,
Your bitch, she givin' me toppy
Твоя сучка делает мне сасай,
Lil Purpp just came in a Masi
Лил Пёрпп приехал на «Мази», 5
Bust down, just caught me a body
Часы — огонь, считай, угробил.
Young Purpp flex like a wrestler
Молодой Пёрпп играет мышцой, как рестлер,
Get the work straight from Mexico
Получаю товар прямиком из Мексики,
Got a foreign bitch, do a lot of coke
Снял сучку-иностранку, она долбит кучу кокса,
And she countin' money by the peso
И эта сучка считает деньги в песо.
Diamond on my neck and it look like glitter
Бриллиант на моей шее ярко сверкает,
Gucci Gang fuck twin sisters
Гуччи-движ, трахнул близняшек, 6
When I get a check, yeah, they call me mister
Когда в руках чек, для них я сразу становлюсь господином,
Call Mary Kate, wanna fuck her sister
Набери Мэри-Кейт, хочу трахнуть её сестрёнку. 7
They like, damn, Smokepurpp, how you do that?
Они типа: «Чёрт, Пёрпп, как ты такое творишь?
You just flow on a track and you kill that
Ты разъёбываешь трек своим флоу!» 8
And you thought you had the sauce but you spilled that
Ты думал, что у тебя есть «coyc», нет, ты его пролил. 9
Put a hundred in the safe like at Chase Bank
Забросил сотку в сейф словно в банк «Чейз», 10
N**ga, run up on me, see my bad side
Н*ггер, только тронь — узнаешь меня с плохой стороны,
Got a bad bitch and a backside
Снял классную сучку и её зад,
All this water on me like I'm baptized
Я весь в «воде», будто меня крестят. 11
They be switchin' gang, stay on that side
Они меняют банды, но остаются чужими.
Bitch, I'm Lil Purpp, do a lot of fraud
Сучка, я тот самый Лил Пёрпп, проворачиваю аферы,
I be road runnin', crack a lot of cards
Я всё время езжу, подчищаю чужие карты,
Go to Saks Fifth, spend like thirty bands
Захожу в «Сакс» на Пятой, оставляю там тридцатку, 12
Walkin' out of Gucci with a Louis bag
Выхожу из «Гуччи» с сумкой «Луи».


Smokin' on a doink, can ya smell that?
Запалил косяк, чувствуешь запах?
Put a hundred bands in a duffle bag
Закинул сто тысяч баксов в сумку,
Pulled up in a Ghost, where the roof at?
Подъехал в «Госте», а где на нём крыша?
Gucci from my toe to my durag
С ног до головы одет в «Гуччи».
Wock in my Fanta
«Вок» в моей «фанте»,
Came in a two-door Phantom
Приехал на двухдверном «Фантомe»,
Wock in my Fanta
«Вок» в моей фанте,
Lil' Purpp really got the bands up
Лил Пёрпп поднимает всё больше денег,
Lean in my Fanta
Лин в моей «фанте»,
Came in a two-door Phantom
Приехал на двухдверном «Фантомe»,
Wock in my Fanta
«Вок» в моей «фанте»,
Came in a two-door Phantom
Приехал на двухдверном «Фантомe»,
Lean in my Fanta
Лин в моей «фанте»
Came in a two-door Phantom
Приехал на двухдверном «Фантомe»,
Lean in my Fanta
Лин в моей «фанте»
Came in a two-door Phantom (lean)
Приехал на двухдверном «Фантомe», (лин)
Wock in the Fanta (wock)
«Вок» в моей фанте, («Вок»)
Came in a two-door Phantom (skrt)
Приехал на двухдверном «Фантомe». (скёрт!)







1 — Фирменный тэг продюсера Ronny J.

2 — Rolls-Royce Ghost — автомобиль представительского класса.

3 — Здесь: сироп с кодеином. Wockhardt Ltd. —глобальная фармацевтическая и биотехнологическая компания.

4 — Лин — напиток из сиропа от кашля с кодеином, газировки и конфет.

5 — Maserati — итальянский производитель элитных автомобилей.

6 — «Gucci Gang» — хит, записанный товарищем Смоупёрппа Лил Пампом.

7 — Мэри-Кейт и Эшли Олсен — американские актрисы-близнецы.

8 — Флоу — манера рэп-читки.

9 — Sauce — сленговое слово, означающее стиль, уверенность в себе, привлекательность.

10 — Chase Bank — крупный американский банк.

11 — Drip (досл. «капать») — сленговое слово, означающее крутизну, понты, дизайнерские шмотки.

12 — Saks Fifth Avenue — американский универмаг, торгующий предметами роскоши; расположен в манхэттенском Мидтауне.
Х
Качество перевода подтверждено