Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Faster* исполнителя (группы) Sofi de la Torre

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Faster* (оригинал Sofi De La Torre)

Быстрее (перевод Марина из Санкт-Петербурга)

Can you feel it pulsing through your veins
Чувствуешь пульсацию в венах?
Running around like a mad man
Ношусь словно сумасшедшая,
Looking for a game plan
Пытаясь придумать план действий,
That will take your breath away
От которого у тебя захватит дух.
Flying high like an aeroplane
Лечу высоко, как самолет,
Balanced on a tightrope
Балансирую на канате
Waiting for the big show
В ожидании большого шоу,
Hoping I can do it all over again
В надежде, что смогу всё проделать вновь.


Fill me up with the glorious words you say
Вдохнови 1 меня красивыми словами,
Make me part of the wonderful games you play
Сделай меня частью своих удивительных игр.


It's gotta be faster, faster
Это должна быть более стойкая,
Harder, harder
Более выносливая,
A better version of me
Лучшая версия меня.
Gotta be crazy, sexy, louder, edgy
Это должна быть потрясающая, сексуальная, яркая, смелая,
A bigger version of me
Продвинутая версия меня.


So here's something we can all dance to
Так что вот песня, под которую мы все сможем танцевать.
I'll sing about the beat to make us all move
Я спою о ритме, что заставит нас двигаться в такт.


It's gotta be faster, faster
Это должна быть более стойкая,
Harder, harder
Более выносливая...
But you don't know what it means
Но тебе этого не понять.


So come on and brief me
Так давай же, просвети меня,
You're obviously the chief of me
Ведь ты же, очевидно, здесь главный,
You always know what's best
Ты всегда знаешь, что лучше,
I am just a singer in a hotel room
А я всего лишь певичка из отеля,
Trying hard to pass your test
Отчаянно старающаяся пройти твоё испытание.
And if I'm ticking all the boxes
А соответствую ли я всем параметрам
Or tricking all the foxes
Или умудряюсь обвести всех вокруг пальца -
I guess it's not my call
Что ж, не мне решать.


So fill me up with the glorious words you say
Вдохнови меня красивыми словами,
Make me part of the wonderful games you play
Сделай меня частью своих удивительных игр.


It's gotta be faster, faster
Это должна быть более стойкая,
Harder, harder
Более выносливая,
A better version of me
Лучшая версия меня.
Gotta be crazy, sexy, louder, edgy
Это должна быть потрясающая, сексуальная, яркая, смелая,
A bigger version of me
Продвинутая версия меня.


So here's something we can all dance to
Так что вот песня, под которую мы все сможем танцевать.
I'll sing about the beat to make us all move
Я спою о ритме, что заставит нас двигаться в такт.


It's gotta be faster, faster
Это должна быть более стойкая,
Harder, harder
Более выносливая...
But you don't know what it means
Но тебе этого не понять.


And if you took me as I am
Если бы ты принял меня такой, какая я есть,
Would it be such a bad thing?
Неужели это было бы так плохо?
Saw me as I am,
Если бы ты видел меня такой, какая я есть,
Would it be so bad?
Неужели это было бы так плохо?
If you felt what I had
Если бы ты почувствовал то, что чувствую я,
Would it be such a bad thing?
Неужели это было бы так плохо,
Be such a bad thing?
Было бы так плохо?


It's gotta be faster, faster
Это должна быть более стойкая,
Harder, harder
Более выносливая,
A better version of me
Лучшая версия меня.
Gotta be crazy, sexy, louder, edgy
Это должна быть потрясающая, сексуальная, яркая, смелая,
A bigger version of me
Продвинутая версия меня.


Faster, faster
Более стойкая,
Harder, harder
Более выносливая,
A better version of me
Лучшая версия меня.
Gotta be crazy, sexy, louder ,edgy
Это должна быть потрясающая, сексуальная, яркая, смелая,
A bigger version of me
Продвинутая версия меня.


So here's something we can all dance to
Так что вот песня, под которую мы все сможем танцевать.
I'll sing about the beat to make us all move
Я спою о ритме, что заставит нас двигаться в такт.


It's gotta be faster, faster
Это должна быть более стойкая,
Harder, harder
Более выносливая...
But you don't know what it means...
Но тебе этого не понять.




* — OST Rubinrot (саундтрек к фильму " Таймлесс. Рубиновая книга")
1 — дословно: наполни, заправь (как горючим)
Х
Качество перевода подтверждено