Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Szene 5. Der Schläfer. Nebelland исполнителя (группы) Stillste Stund

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Szene 5. Der Schläfer. Nebelland (оригинал Stillste Stund)

Акт 5. Спящий. Страна туманов (перевод Aphelion из С-Пб)

Nebelland, Nebelland
Страна туманов, страна туманов,
Täler und Flüsse im Totengewand.
Долины и реки, одетые в смерть.
Weiße Schleier reichen sich die Hand.
Белые покровы протягивают руку,
Ins Moor, gen Westen sie ziehen.
Они тянутся на запад к болоту.


Du kannst mir vertrauen.
Ты можешь доверять мне.
Komm, gib mir Deine Hand!
Ну же, дай мне руку!
Ich werde dich führen im Nebelland.
Я отведу тебя в страну туманов.
Denn wie ein Regenbogen,
Там появляется надежда,
Der sich über den Himmel spannt,
Как радуга –
So taucht die Hoffnung auf im Nebelland.
На небе.


Nebelland, Nebelland
Страна туманов, страна туманов,
Körper wie Steine im bleichen Sand.
Тела, словно камень, на белом песке,
Wellen wie Blut am Felsenstrand.
Волны, словно кровь, у скалистого берега
Ins Meer, gen Westen sie ziehen.
Тянутся на запад к морю.
Х
Качество перевода подтверждено