Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Still Speedin' исполнителя (группы) Sway

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Still Speedin' (оригинал Sway feat. Kano)

Всё гоню (перевод Алекс)

Walk right, walk right in
Заходите, заходите, не стесняйтесь!
Walk right, walk right in
Заходите, заходите, не стесняйтесь!
Walk right in
Заходите!


[Verse 1: Sway:]
[1-ый куплет: Sway:]
I was telling everybody up your speed
Я всем рассказывал о твоей скорости.
That was a couple of years ago
Это было пару лет назад.
And now I'm revving up for deliverance
А сейчас я набираю обороты к избавлению, 1
Switching up gears, got a couple of years to go
Переключаю скорости, впереди еще пара лет.
Super slow!
Так медленно!
Here we go! As soon as you hear that, go!
Поехали! Как только услышишь это, трогайся!
Liverpool to Portsmouth, yeah
От Ливерпуля до Портсмута, да!


[Hook 1:]
[1-ый хук:]
That chorus got the crowd screaming
Толпа выкрикивает припев:
Ooooh oh, ooooh oh!
У-у-у, о! У-у-у, о!
I got the people screaming
Люди передо мной кричат:
Ooooh oh, ooooh oh!
У-у-у, о! У-у-у, о!


[Verse 2: Sway:]
[2-ой куплет: Sway:]
Click, click, here strap
Защелкнем, защелкнем ремешок,
Seat belt Derek's back!
Пристегнем задницу Дерека 2 ремнем безопасности!
Time to blow like dynamo
Время взрываться, как динамит,
No more disappearing act
Больше никаких трюков с исчезновением. 3
I know you miss me, I miss you too!
Я знаю, вы скучаете по мне, я тоже по вас соскучился!
Sometimes that's what a mist will do
Вот что иногда делает туман...
Like Taiwo I was cruising
Я катался, как Taiwo. 4
Now it's time to take my steering back
Сейчас время снова взять управление в свои руки —
One of the best to ever do, they say
Лучшее, что можно сделать, как говорят.
A testament to this game
В этой игре это главное.
(They say!)
(Говорят!)
And even in the wind I never blew it
И даже ветер не сломил меня.
(They say!)
(Говорят!)
I swayed but kept in my lane
Я колебался, но остался на своем месте. 5
They call me fleetwood mac
Меня зовут "Флитвуд Мэк".
I'm a mac with a mac with a fleet
Да я парень с чл*ном и автопарком, 6
Still getting royalties
Продолжаю пробиваться в короли.
No spoiler but I spoil me!
Никто не может навредить мне так, как я сам себе!


[Hook 2:]
[2-ой хук:]
I got the crowd screaming
Толпа передо мной выкрикивает:
Ooooh oh, ooooh oh!
У-у-у, о! У-у-у, о!
I got the people screaming
Люди передо мной кричат:
Ooooh oh, ooooh oh!
У-у-у, о! У-у-у, о!
Make some noise!
Вот так, шумите!
Still speeding!
Вперед и без остановки!


[Verse 3: Kano:]
[3-ий припев: Kano:]
I got the world screaming K.A.'s back!
Я слышу, как весь мир кричит: "K.A. вернулся!"
Yeah, it's official, trumpets, please!
Да-а, всё по-серьезному, фанфары, пожалуйста!
No kicks, but this is the rizzle
Никаких Kicks, только Rizzle,
Slick rick bitch
Slick Rick, с*ка. 7
The rule'z here for shizzle
Мы рулим, по-любому,
K.A. and Sway
K.A. и Sway!
Game over!
Конец игры,
Blow the whistle!
Свисток арбитра.
Music you got as shoe's fit too
Эта музыка, точно обувь по размеру.
Paint these pictures so visual
Напиши эти картины со всей изобразительностью.
MC's wanna come spit too
MC тоже хочет прийти читать рэп,
And girls wanna go shake hips too!
И девочки тоже хотят прийти потрясти задом.
I'm still speeding
Я гоню без остановки!
You don't wanna meet me at the light
Ты не хочешь встретить меня в свете фар.
Rear view mirror, ain't a thing in sight
В зеркале заднего вида ни души на горизонте.


[Verse 4: Sway:]
[4-ый куплет: Sway:]
They try to give me a ticket
Мне пытаются всучить билет,
But I ripped it like a raffle
Но я порвал его, как бумажку.
Tell them people why I am Mr. Derek Safo
Объясни этим людям, почему я мистер Дерек Сафо.
I'm still speeding!
Я продолжаю нестись вперед!
Pedal to the metal on a level I ain't gonna settle
Я вдавил педаль до дна и не собираюсь успокаиваться.
For anything less than gold I ain't gonna meddle around about
Меньше, чем за золото, я и пальцем не пошевелю.
And up down and trying to build since I was like a kid
То вверх, то вниз, пытаюсь строить с самого детства,
But never had the Lego
Но у меня никогда не было "Лего".
Running through the fields and the medals of Ally Pali
Мчусь через поля и медали Алли-Пали. 8
And now I'm a hill, Geppetto was able to make boy
Сейчас я гора. Джепетто 9 сумел выстрогать паренька,
I can definitely make a real hard boy as steel!
А я и подавно смогу сделать пацана, крепкого как сталь!
I ain't gonna stop until I do a couple of millions
Я не собираюсь останавливаться, пока не заработаю пару миллионов.
I gave them my demo, now it's time to deal again!
Я дал им свою демо-запись, время снова браться за дело!
I'm back up on the bill again
Я снова обеспечил себя счетом,
I'm fresh from the bank
Я только что из банка.
Bob's your uncle!
Боб — это твой дядя.
Mines uncle Phil again
Мой — это Фил, как всегда.
Because I've got the will and the potential
Потому что у меня есть воля и потенциал.
And I got the credentials
У меня есть все качества,
All of the essentials
Все самые необходимые.
When it gets stressful
Когда обстановка становится напряженной,
My BP rises but I'm never gonna stop
У меня поднимается давление, но я и не думаю останавливаться,
Unless I need to get petrol!
Если только мне не нужно подзаправиться.
Still speedin'!
Продолжаю гнать вперед.





1 — Deliverance ("Избавление") — название альбома Свэя.

2 — Дерек Сафо (Derek Safo) — настоящее имя артиста Sway.

3 — Sway обыгрывает имя иллюзиониста Стива Фрейна (сценический псевдоним: Динамо), имея в виду, что не исчезнет с экранов, и слово "динамит", давая понять, что скоро разразится новым альбомом.

4 — обыгрывается созвучие имени рэпера Тайо Круза и глагола cruising.

5 — Sway имеет в виду перипетии своей творческой судьбы.

6 — обыгрывается многозначность слова mac, которое в названии группы Fleetwood Mac иногда переводится как "макинтош"; применительно же к себе Sway может использовать его сленговые значения: "парень" и "пенис".

7 — имеются в виду хип-хоп-дуэт Rizzle Kicks и рэпер Slick Rick.

8 — имеется в виду Александра-палас — культурно-развлекательный центр на севере Лондона. Был одним из значимых спортивных объектов Олимпийских игр в Лондоне 2012 года (отсюда упоминание о медалях).

9 — Джепетто — плотник, смастеривший Пиноккио из сказки Карло Коллоди "Приключения Пиноккио".
Х
Качество перевода подтверждено