Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ne Le Déçois Pas исполнителя (группы) Sylvie Vartan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ne Le Déçois Pas (оригинал Sylvie Vartan)

Не разочаровывай его (перевод Amethyst)

Tu le tiens entre tes mains
Он в твоих руках,
Tu es son premier amour
Ты — его первая любовь,
C'est pour lui un nouveau jour
Ради него новый день,
Ne le déçois pas, ou quitte son chemin
Не разочаровывай его, или уйди с его дороги,
Car tu as gagné: il est entre tes mains
Ведь ты выиграла: он пал в твои объятья.


Tu le tiens entre tes mains
Он в твоих руках,
Il croit tout ce que tu dis
Он верит всему, что ты говоришь,
Que c'est pour toute la vie
Что это на всю жизнь.
Ne le déçois pas, ou quitte son chemin
Не разочаровывай его, или уйди с его дороги,
Car tu as gagné: il est entre tes mains
Ведь ты выиграла: он пал в твои объятья.


Rien qu'en voyant ses yeux bleus changer
Лишь взглянув, как меняются его голубые глаза,
Quand il te voit, on comprend que tu es aimée
Когда он тебя видит, понимаешь, что ты любима,
Et toi tu penses, tu penses que ce n'est pas sérieux
И ты думаешь, ты думаешь, что это несерьезно,
Mais ne sois pas certaine que ce soit qu'un simple jeu
Но не будь так уверена, что это простая игра.


Tu le tiens entre tes mains,
Он в твоих руках,
Tu t'en vantes à tes amis
Ты им хвалишься своим друзьям,
Que tu l'as bien ébloui
Что ты его сильно зацепила.
Ne le déçois pas, ou quitte son chemin
Не разочаровывай его, или уйди с его дороги,
Car tu as gagné: il est entre tes mains
Ведь ты выиграла: он пал в твои объятья.


Un certain soir, avec des amis,
Однажды вечером с друзьями
Tu t'es moquée en voyant son air ahuri
Ты забавлялась, заметив его ошеломленный вид,
Tu t'amusais, et riais, bien plus qu'il fallait
Ты развлекалась, смеялась более, чем следовало.
Quand déjà il partait quand t'as compris que tu l'aimais
Когда он уже ушел, тогда ты поняла, что ты любила его.


Retiens-le entre tes mains
Удержи его в своих руках,
Car tu en auras besoin
Ведь ты будешь нуждаться в нем
Aujourd'hui et pour demain
Сегодня и завтра.
Ne le déçois plus, prend le même chemin
Не разочаровывай его, следуй той же дорогой,
Et garde-le bien, garde-le entre tes mains...
И береги его, береги его в своих объятьях,
Et garde-le bien, garde-le entre tes mains...
И береги его, береги его в своих объятьях...
Х
Качество перевода подтверждено