Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Toute Une Vie Passe исполнителя (группы) Sylvie Vartan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Toute Une Vie Passe (оригинал Sylvie Vartan)

Вся жизнь проходит (перевод Amethyst)

Toute une vie
Вся жизнь,
Toute une vie
Вся жизнь
Danse
Танцует
Sur des photographies
На фотографиях,
Des films de vacances
Отпускных видеолентах.
Toute une vie
Вася жизнь,
Toute une vie
Вся жизнь
Bouge
Движется
Dans des trains des taxis
В поездах и такси.
Feux verts et feux rouges
Зеленые огни и огни красные.
Toute une vie
Вся жизнь,
Toute une vie
Вся жизнь
Pleure
Рыдает
Sur des lettres d'amour
Над любовными фотографиями
Et des coups de coeur
И ударами сердца.
Toute une vie
Вся жизнь,
Toute une vie
Вся жизнь
Change
Меняется,
Quand un avion s'envole
Когда самолет улетает.
Nos souvenirs se vengent
Наши воспоминания мстят друг другу.


On n'oublie rien on n'oublie pas
Мы ничего не забываем, мы не забываем,
Mais il faut garder pour soi
Но нужно сохранить для себя
Les petits bouts de papier d'un coeur déchire
Клочки бумаги разорванного сердца,
Quand l'amour s'en va
Когда любовь уходит.
On n'oublie rien on n'oublie pas
Мы ничего не забываем, мы не забываем,
On fait semblant d'être la
Мы делаем вид, что находимся здесь.
Les jours sont comme des années
Дни словно годы,
On ne sait plus aimer
Мы не знаем больше как любить,
Quand l'amour s'en va
Когда любовь уходит.


Toute une vie
Вся жизнь,
Toute une vie
Вся жизнь
Parle
Говорит
Mieux qu'une symphonie
Лучше, чем симфония,
Mieux qu'une cathédrale
Чем собор.
Toute une vie
Вся жизнь,
Toute une vie
Вся жизнь —
Rêve
Сон,
Comme les comédies
Словно комедии,
Mais ce n'est qu'un rêve
Но это лишь сон.


On n'oublie rien on n'oublie pas
Мы ничего не забываем, мы не забываем,
Mais il faut garder pour soi
Но нужно сохранить для себя
Les petits bouts de papier d'un coeur déchire
Клочки бумаги разорванного сердца,
Quand l'amour s'en va
Когда любовь уходит.
On n'oublie rien on n'oublie pas
Мы ничего не забываем, мы не забываем,
On fait semblant d'être la
Мы делаем вид, что находимся здесь.
Les jours sont comme des années
Дни словно годы,
On ne sait plus aimer
Мы не знаем больше как любить,
Quand l'amour s'en va
Когда любовь уходит.


Toute une vie
Вся жизнь,
Toute une vie
Вся жизнь
Passe
Проходит
A coups d'anniversaire
С днями рождениями,
Que le temps efface
Что стирает время.
Toute une vie
Вся жизнь,
Toute une vie
Вся жизнь
Laisse
Оставляет
Des moments d'amour perdu
Моменты потерянной любви
Et de coups de coeur
И удары сердца.
Toute une vie
Вся жизнь,
Toute une vie
Вся жизнь
Change
Меняется,
Quand un amour s'envole
Когда любовь улетает,
Nos souvenirs se vengent
Наши воспоминания мстят друг другу.
Х
Качество перевода подтверждено