Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Der Fehler in Mir исполнителя (группы) Tonbandgerat

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Der Fehler in Mir (оригинал Tonbandgerät)

Ошибка во мне (перевод Сергей Есенин)

Ich schalt' den Fernseher ein,
Я включаю телевизор,
Damit die Stille nichts zerreißt
Чтобы тишина ничего не разрывала.
Ich bin so ungern allein
Я не люблю быть наедине
Mit meinem Herz, wie du weißt
Со своим сердцем, как ты знаешь.
Und ja, ich trinke jetzt Kaffee
И да, я пью теперь кофе,
So wie du ohne Milch
Как и ты без молока.
Und das schmeckt echt beschissen,
И хотя оно на вкус как дерьмо,
Doch erinnert mich an dich
Но напоминает мне о тебе.


Es geht immer weiter, je weiter ich lauf
Это заходит всё дальше, чем дальше я бегу.
Ich steh' neben mir, doch da hört nichts auf
Я сам не свой, но ничего не прекращается.


Du, du fehlst hier,
Тебя, тебя не хватает здесь,
Du bist der Fehler in mir
Ты – ошибка во мне.
Du, du fehlst hier,
Тебя, тебя не хватает здесь,
Du bist der Fehler in mir
Ты – ошибка во мне.


Das mit uns war eigentlich klar
С нами было вообще-то всё ясно
Und stand niemals in den Sternen,
И было всё абсолютно известно, 1
Weil aus Planierraupen
Потому что гусеницы бульдозеров
Niemals Schmetterlinge werden
Никогда не станут бабочками.
Doch da ist noch so 'ne Sache,
Но есть ещё одно обстоятельство,
Die ich einfach nicht versteh':
Которое я просто не понимаю:
Warum ich jetzt im Spiegel
Почему я теперь в зеркале
Meine Augen nicht mehr seh'?
Больше не вижу своих глаз?


Es geht immer weiter, je weiter ich lauf
Это заходит всё дальше, чем дальше я бегу.
Ich steh' neben mir, doch da hört nichts auf
Я сам не свой, но ничего не прекращается.
Es geht immer weiter, je weiter ich lauf
Это заходит всё дальше, чем дальше я бегу.
Ich steh' neben mir, doch da hört nichts auf
Я сам не свой, но ничего не прекращается.


Du, du fehlst hier,
Тебя, тебя не хватает здесь,
Du bist der Fehler in mir
Ты – ошибка во мне.
Du, du fehlst hier,
Тебя, тебя не хватает здесь,
Du bist der Fehler in mir
Ты – ошибка во мне.


Wir wollten die Geduld verlieren
Мы хотели потерять терпение
Und was Besseres erfinden
И что-то получше придумать.
Die Welt zu klein,
Мир слишком мал,
Um einfach zu verschwinden
Чтобы просто исчезнуть,
Und wir vergehen wie uns alle kannten
А мы пропадаем, какими нас все знали,
Flimmernd und schwankend
Мерцая и колеблясь.


Du, du fehlst hier,
Тебя, тебя не хватает здесь,
Du bist der Fehler in mir
Ты – ошибка во мне.
Du, du fehlst hier,
Тебя, тебя не хватает здесь,
Du bist der Fehler in mir
Ты – ошибка во мне.





1 – etw. steht in den Sternen – абсолютно неизвестно, никто не знает; на воде вилами писано, что будет.
Х
Качество перевода подтверждено