Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bis Es Vorbeigeht исполнителя (группы) Tonbandgerat

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bis Es Vorbeigeht (оригинал Tonbandgerät)

Пока это не пройдёт (перевод Сергей Есенин)

Wenn alles still steht, und das dich zerreißt,
Когда всё замирает, и тебя разрывает то,
Du auf die einfachsten Fragen
Что ты на самые простые вопросы
Keine Antwort mehr weißt
Больше не знаешь ответов –
Was du auch machst,
Что бы ты ни делала,
Es fehlt einfach der Sinn
Это просто лишено смысла.


Und du glaubst auf einmal
И ты вдруг веришь
Deinen dunkelsten Stimmen
Своим самым мрачным голосам


Denn weißt du, auch das geht vorbei
Ведь ты знаешь, что и это пройдёт.
Auch wenn es dich lahmlegt,
Если даже это тебя сковывает,
Das geht schon vorbei
Скоро станет лучше.
Ich bleib' bei dir, ich halt' dich fest,
Я останусь с тобой, я обниму тебя крепко,
Bis es vorbeigeht, bis es vorbeigeht,
Пока это не пройдёт, пока это не пройдёт,
Bis es vorbeigeht
Пока это не пройдёт.


Wenn alles schief geht
Когда всё не клеится,
Und du nicht mehr glaubst
И ты больше не веришь
An dein Glück und dich selbst
В своё счастье и в себя,
Und du gibst langsam auf
И ты постепенно сдаёшься;
Fehlt dir der Mut,
Когда тебе не хватает смелости,
Fehlt dir jemand zum Reden,
Не хватает кого-то, с кем можно поговорить,
Hör' ich dir zu
Я прислушиваюсь к тебе
Und versuch dich zu versteh'n
И пытаюсь тебя понять.


Denn weißt du, auch das geht vorbei
Ведь ты знаешь, что и это пройдёт,
Auch wenn es dich lahmlegt,
Если даже это тебя сковывает,
Das geht schon vorbei
Скоро станет лучше.
Ich bleib' bei dir, ich halt' dich fest,
Я останусь с тобой, я обниму тебя крепко,
Bis es vorbeigeht, bis es vorbeigeht,
Пока это не пройдёт, пока это не пройдёт,
Bis es vorbeigeht
Пока это не пройдёт.


Bis es vorbeigeht, bis es vorbeigeht,
Пока это не пройдёт, пока это не пройдёт,
Bis die Nacht zu Ende geht,
Пока ночь не закончится,
Bis die Nacht zu Ende geht, zu Ende geht
Пока ночь не закончится, не закончится.


Denn weißt du, auch das geht vorbei
Ведь ты знаешь, что и это пройдёт,
Auch wenn es dich lahmlegt,
Если даже это тебя сковывает,
Das geht schon vorbei
Скоро станет лучше.
Ich bleib' bei dir, ich halt' dich fest,
Я останусь с тобой, я обниму тебя крепко,
Bis es vorbeigeht, bis es vorbeigeht,
Пока это не пройдёт, пока это не пройдёт,
Bis es vorbeigeht
Пока это не пройдёт.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки