Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Raus Hier исполнителя (группы) Tonbandgerat

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Raus Hier (оригинал Tonbandgerät)

Сваливаю отсюда (перевод Сергей Есенин)

Wenn es dir nichts aus macht,
Если для тебя это ничего не значит,
Dann verschütte ich mein Pompeji
То я похороню под слоем пепла свои Помпеи.
Wie alles hoch jagt,
Как всё извергается,
Sieht die Asche aus wie Schnee!
Пепел выглядит как снег!
Und ich mach meine Fenster zu,
И я закрываю окна,
Dieser Wind ist ein Orkan
Этот ветер – ураган.
Und ich schaue den Himmel an,
И я смотрю на небо,
Wie die Farben sich selber malen
Как переливаются краски.


Ich bin raus hier
Я сваливаю отсюда,
Ich zieh den Stöpsel dieser Stadt
Я выдёргиваю штепсель этого города.
Ich bin raus hier
Я сваливаю отсюда,
Ich bin müde, lach mich satt, jaja
Я устал, насмеялся, да-да.
Ich bin raus hier
Я сваливаю отсюда,
Ich zieh den Stöpsel dieser Stadt
Я выдёргиваю штепсель этого города.
Ich bin raus hier
Я сваливаю отсюда,
Ich bin müde, ich bin müde
Я устал, я устал.


Wenn es dir nichts aus macht,
Если для тебя это ничего не значит,
Zieh ich den Stöpsel dieser Stadt,
Я выдерну штепсель этого города,
Weil sie meine Füße
Потому что он мои ноги
In Blei gegossen hat
Налил свинцом.
Ich will immer unterwegs sein,
Я хочу быть всегда в пути,
Irgendwo zwischen Start und Ziel,
Где-то между стартом и финишем,
Soweit mich die Welt trägt,
Пока меня мир носит,
Doch ankommen will ich nie
Но я не хочу финишировать.


Ich bin raus hier
Я сваливаю отсюда,
Ich zieh den Stöpsel dieser Stadt
Я выдёргиваю штепсель этого города.
Ich bin raus hier
Я сваливаю отсюда,
Ich bin müde, lach mich satt, jaja
Я устал, насмеялся, да-да.
Ich bin raus hier
Я сваливаю отсюда,
Ich zieh den Stöpsel dieser Stadt
Я выдёргиваю штепсель этого города.
Ich bin raus hier
Я сваливаю отсюда,
Ich bin müde, ich bin müde
Я устал, я устал.


Wenn es dir nichts aus macht,
Если для тебя это ничего не значит,
Dann verschütte ich mein Pompeji
То я похороню под слоем пепла свои Помпеи.
Wie alles hoch jagt,
Как всё извергается,
Sieht die Asche aus wie Schnee, jaja
Пепел выглядит как снег!


Ich bin raus hier
Я сваливаю отсюда,
Ich zieh den Stöpsel dieser Stadt
Я выдёргиваю штепсель этого города.
Ich bin raus hier
Я сваливаю отсюда,
Ich bin müde, lach mich satt, jaja
Я устал, насмеялся, да-да.
Ich bin raus hier
Я сваливаю отсюда,
Ich zieh den Stöpsel dieser Stadt
Я выдёргиваю штепсель этого города.
Ich bin raus hier
Я сваливаю отсюда,
Ich bin müde, ich bin müde
Я устал, я устал.
Ich bin raus hier
Я сваливаю отсюда.
Х
Качество перевода подтверждено