Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни About You исполнителя (группы) Trey Songz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

About You (оригинал Trey Songz)

О тебе (перевод Алекс)

[Intro:]
[Вступление:]
Ay, this for you, baby, you know who I'm talkin' to
Эй, это для тебя, крошка, ты знаешь, о ком я.


[Hook:]
[Хук:]
This your favorite song when they put it on
Ты любишь, когда ставят эту песню.
Girl, I know you know it's all about you
Девочка, я знаю: тебе известно, что она о тебе.
I ain't sayin' no names, but you know what I'm sayin'
Я не называю имен, но ты знаешь, о чём я.
I could tell it by the way that you move
Я могу понять по тому, как ты двигаешься.


[Verse 1:]
[1 куплет:]
Callin' all the cuties to the floor right now
Я созываю на танцпол всех красотулек!
It's a lot of booty on the floor right now
Сколько попок на танцполе!
Take it to the bus, we can go right now
Прыгайте в автобус, мы можем отправляться прямо сейчас.
We can roll right now, right now
Мы можем ехать кататься прямо сейчас!
It's some pretty titties on the bus right now
Какие классные с*ськи в моем в автобусе!
Tell the hotel we pulling up right now
Скажите в отеле, что мы остановимся здесь!
Elevator up, take a ride right now
Покатаемся на лифте, поехали вверх!
Baby, ride right now, right now
Крошка, давай покатаемся, давай покатаемся!
Uh-uh, got a room full of fly girls
А-а, у меня в номере полно крутых тёлочек!
Got a thing for a shy girl
У меня есть одна штучка для стеснительной девочки.
Don't you want to be my girl?
Не хочешь быть моей девочкой?
It's all about you, get up on it like you should, girl
Всё это о тебе, давай, прыгай сюда, девочка!
Cause I love it when a hood girl turn around and be a good girl
Я люблю, когда девочка из гетто ведет себя хорошо...


[Hook:]
[Хук:]
This your favorite song when they put it on
Ты любишь, когда ставят эту песню.
Girl, I know you know it's all about you
Девочка, я знаю: тебе известно, что она о тебе.
I ain't sayin' no names, but you know what I'm sayin'
Я не называю имен, но ты знаешь, о чём я.
I could tell it by the way that you move
Я могу понять по тому, как ты двигаешься.


[Bridge:]
[Переход:]
Girl, I bet you think this song is about you, don't you?
Девочка, клянусь, ты думаешь, что эта песня о тебе, да?
I bet you think this song is about you
Клянусь, ты думаешь, что эта песня о тебе.
Yeah, I bet you think this song is about you, don't you?
Да-а, клянусь, ты думаешь, что эта песня о тебе, да?
I bet you think this song is about you
Клянусь, ты думаешь, что эта песня о тебе.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
Call up all your friends on the phone right now
Обзвони всех своих подружек,
Tell 'em all to come up to the room right now
Пригласи их ко мне в номер,
It's a lot of things we could do right now
Мы бы нашли, чем заняться...
'Bout to get another room right now
Я собираюсь снять еще одну комнату.
Front desk callin' up, sayin', 'Turn that down'
Звонят с ресепшн и просят утихомириться.
Take another puff, baby, burn that now
Возьми еще один косячок, крошка, раскури его.
It's a lot of girls, it's a ton
Здесь полно девочек, просто море.
You know you're the one
Ты знаешь, что ты моя единственная.
Uh-uh, got a room full of fly girls
А-а, у меня в номере полно крутых тёлочек!
Got a thing for a shy girl
У меня есть одна штучка для стеснительной девочки.
Don't you want to be my girl?
Не хочешь быть моей девочкой?
It's all about you, get appointed like you should, girl
Всё это о тебе, давай, прыгай сюда, девочка!
Cause I love it when a hood girl turn around and be a good girl
Я люблю, когда девочка из гетто ведет себя хорошо...


[Hook:]
[Хук:]
This your favorite song when they put it on
Ты любишь, когда ставят эту песню.
Girl, I know you know it's all about you
Девочка, я знаю: тебе известно, что она о тебе.
I ain't sayin' no names, but you know what I'm sayin'
Я не называю имен, но ты знаешь, о чём я.
I could tell it by the way that you move
Я могу понять по тому, как ты двигаешься.


[Bridge:]
[Переход:]
Girl, I bet you think this song is about you, don't you?
Девочка, клянусь, ты думаешь, что эта песня о тебе, да?
I bet you think this song is about you
Клянусь, ты думаешь, что эта песня о тебе.
Yeah, I bet you think this song is about you, don't you?
Да-а, клянусь, ты думаешь, что эта песня о тебе, да?
I bet you think this song is about you
Клянусь, ты думаешь, что эта песня о тебе.


[Hook:]
[Хук:]
This your favorite song when they put it on
Ты любишь, когда ставят эту песню.
Girl, I know you know it's all about you
Девочка, я знаю: тебе известно, что она о тебе.
I ain't sayin' no names, but you know what I'm sayin'
Я не называю имен, но ты знаешь, о чём я.
I could tell it by the way that you move
Я могу понять по тому, как ты двигаешься.


[Outro:]
[Окончание:]
Girl, you know it's all about you
Девочка, ты знаешь: всё это о тебе.
Х
Качество перевода подтверждено