Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Run Run Run исполнителя (группы) Velvet Underground

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Run Run Run (оригинал The Velvet Underground)

Беги, беги, беги (перевод Psychea)

Teenage Mary said to Uncle Dave
Малышка Мэри сказала дядюшке Дэйву:
I sold my soul, must be saved
Я продала душу, чтобы спастись.
Gonna take a walk down to Union Square
Пройдусь-ка до Юнион-Сквер -
You never know who you're gonna find there
Никого не знаешь, кого там можно встретить.


You gotta run, run, run, run, run
Беги, беги, беги, беги, беги,
Take a drag or two
Затянись разок-другой -
Run, run, run, run, run
Беги, беги, беги, беги, беги,
Gypsy Death and you
Ты да Цыганка-Смерть.
Tell you whatcha do
Что тебе ещё остаётся делать?


Marguerita Passion had to get her fix
Маргарита Пэшн искала, где достать дозу:
She wasn't well, she was getting sick
Ей было нехорошо, уже начинало тошнить.
Went to sell her soul, she wasn't high
Без кайфа пошла выставлять свою душу на продажу —
Didn't know, thinks she could buy it
Толком не разобралась, думала, сможет её купить.


And she would run, run, run, run, run
Беги, беги, беги, беги, беги,
Take a drag or two
Затянись разок-другой -
Run, run, run, run, run
Беги, беги, беги, беги, беги,
Gypsy Death and you
Ты да Цыганка-Смерть.
Tell you whatcha do
Что тебе ещё остаётся делать?


Seasick Sarah had a golden nose
А вот и Сара-Морская-Болезнь, у неё золотой нос
Hobnail boots wrapped around her toes
И пальчики на ногах прочно упакованы в кованые ботинки.
When she turned blue, all the angels screamed
Когда она вся посинела, её ангелы возопили -
They didn't know, they couldn't make the scene
Не знали, что тут не место устраивать сцены.


She had to run, run, run, run, run
Беги, беги, беги, беги, беги,
Take a drag or two
Затянись разок-другой -
Run, run, run, run, run
Беги, беги, беги, беги, беги,
Gypsy Death and you
Ты да Цыганка-Смерть.
Tell you whatcha do
Что тебе ещё остаётся делать?


Beardless Harry, what a waste
Безбородый Гарри — тот вообще пропащий человек.
Couldn't even get a small-town taste
Даже до жителя маленького городка и то не дотягивал.
Rode the trolleys down to forty-seven
Катался на троллейбусах по Сорок седьмой
Figured he was good to get himself to heaven
И думал, что он достаточно хорош, чтобы попасть на небеса.


'Cause he had to run, run, run, run, run
Беги, беги, беги, беги, беги,
Take a drag or two
Затянись разок-другой -
Run, run, run, run, run
Беги, беги, беги, беги, беги,
Gypsy Death and you
Ты да Цыганка-Смерть.
Tell you whatcha do
Что тебе ещё остаётся делать?
Х
Качество перевода подтверждено