Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Enemies исполнителя (группы) Zuna

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Enemies (оригинал Zuna)

Враги (перевод Сергей Есенин)

Die Luft wird knapp,
Не хватает воздуха,
Jeder will ein Teil vom Kuchen,
Каждый хочет кусок пирога,
Doch wird nicht satt
Но ему всё мало.
Entweder sterb' ich durch die Kugel
Или я умру от пули,
Oder bin im Knast
Или в тюрьме –
Das geht an meine Enemies, meine Enemies
Обращаюсь к своим врагов, своим врагам.


Die Luft wird knapp,
Не хватает воздуха,
Jeder will ein Teil vom Kuchen,
Каждый хочет кусок пирога,
Doch wird nicht satt
Но ему всё мало.
Entweder sterb' ich durch die Kugel
Или я умру от пули,
Oder bin im Knast
Или в тюрьме –
Das geht an meine Enemies, meine Enemies
Обращаюсь к своим врагов, своим врагам.


Das geht an meine Enemies
Обращаюсь к своим врагам:
Stein oder Piece, reines Kokain
"Камушек" 1 или доза 2, чистый кокаин –
Schnelles Geld, ich hab' Appetit
Быстрые деньги, у меня разыгрался аппетит.
Raubüberfall mit Abidin, Multivitamin
Разбой с Абидином, мультивитамин
Auf der Waage, ich streck' die Chemie
На весах, я разбавляю химию.
Streetlife, KMN, Dresden City
Уличная жизнь, KMN 3, Дрезден –
Hier lassen wir die AK reden, Diggie
Здесь говорит Калаш, кореш!
Sag, sag, wer will Stress mit den Jungs?
Скажи, скажи, кто хочет напряга с парнями?
Albaner, Marokkaner stechen zu
Албанцы, марокканцы наносят удар ножом.
Die Hemmschwelle sinkt
Рамки поведения опускаются
Am Existenzminimum
На уровень прожиточного минимума,
Auf Duldung ohne Aufenthaltsbewilligung
Дульдунг 4 без вида на жительство –
Tschö, an jeder Ecke
Чао! На каждом углу
Wird gedealt
Приторговывают наркотой.
Wir kommen aus dem Kriegsgebiet
Мы пришли из района военных действий,
Die Herzen sind aus Stein, akhi
Каменные сердца, брат.
Wir war'n nicht reich, akhi,
Мы не были богаты, брат,
Doch es wird Zeit, akhi
Но время пришло, брат.





1 — от англ. rock — (сленг.) крэк (разновидность кокаина).

2 — (англ., сленг.) порция кокаина или крэка.

3 — KMN Gang — рэп-банда из Дрездена. Участники: Azet, Miami Yacine, Zuna und Nash.

4 — дульдунг — временное приостановление депортации; документ о продлении визы без права на работу и передвижение по стране.
Х
Качество перевода подтверждено