Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Death of the Celts исполнителя (группы) Iron Maiden

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Death of the Celts (оригинал Iron Maiden)

Смерть кельтов (перевод VeeWai)

The road, it winds uphill all the way,
Дорога вьётся наверх холма,
Ride to glory on this day,
В этот день мы выступаем навстречу славе,
Remember now to do Him so proud,
"На Бога уповаем!" — воскликнем вслух,
In God we trust, cry it out loud!
Помните, Он должен гордиться нами.


Redeem my salve of winning ways,
Дольём бальзама дней побед,
Remember all the darkest days,
Запомним мрачнейшие из потерь,
Of that I know will see me tread
Те, кого я знаю, увидят мои шаги
Walketh upon the field of the dead.
По полю мёртвых.


The burden of blood, the breaketh of bone,
Бремя крови и хруст костей,
The battlefield, now I make it my own,
Поле брани станет моим,
The glory of the morning we make
Мы доживём до рассвета славы,
Praying the rose is still awake.
Вымаливая розовую зарю.


"Lord above", my spirit says,
"Господь надо мной, — мой дух возгласит, —
"Death is not proud, no more no less,
В смерти нет чести, ни больше, не меньше.
Power of my soul will be free,
Мощь души моей обретёт волю,
Deliver us on to victory."
Приведи же нас к победе".


Wither a pain that's almost a joy,
Пересилим боль, подобную радости,
Wander there, my heart will destroy,
Моё сердце осилит это странствие,
Dreaming of days of our youth again,
Снова вспомним дни своей юности,
Stranger no wonder memories remain.
Неудивительно, что память их сохранила.


Pour thy scorn upon the realm,
Излей презренье на этот удел,
Pity me none at the gates of our hell,
Не жалейте меня у врат нашего ада,
For I am but a messenger, one
Ибо я лишь гонец, посланный вам
Sent to do reckoning what must be done.
Поведать о том, что должно быть сделано.


Praying to our wretched doom,
Мы молимся нашему гиблому року,
Liberty, freedom, maybe death looms,
Свобода и воля или маячащая смерть,
Wishing upon a fair display,
Надеемся показать всё как на духу,
Hoping our cause done faithfully.
И наше дело завершится на совесть.


Wayward thunder over rain
Своенравный гром раздаётся над дождём,
Giving me time to think again,
Он даёт мне время задуматься вновь,
Send to their graves on this day
Отправим сегодня врагов в могилы,
Silent where the battle dead lay.
Где они останутся, когда битва затихнет.


Vengeance is for all who lay dead,
Отмщение всем павшим,
I have no fear, my body has bled,
В душе не осталось страха, а в теле крови,
I will live on in rebirth again,
Я буду жить, переродившись опять,
Come to me now, embrace it, my friend.
Иди ко мне, признай это, друг мой.


Spirits cry for a god from the grave,
Духи из могилы взывают к богу,
In darkness fortune favors the brave,
Во тьме фортуна чествует отважных,
Dying, a warrior Celt has no fear,
И при смерти кельтский воин не трепещет,
Immortal, for he will live evermore.
Ибо он будет жить далее в вечности.


Dying, a warrior Celt has no fear,
И при смерти кельтский воин не трепещет,
Immortal, for he will live evermore.
Ибо он будет жить далее в вечности.


Think I am, that I'm almost there,
Кажется, всё, я дохожу,
Following now the depths of despair,
Следую в глубины отчаяния,
Beyond the light darkness will fall
После света наступает тьма,
Coming to take the life from us all.
Что отнимет у всех нас жизни.


Falling now where God can't explain,
Мы погружаемся в неведомые богу пределы,
Bidding farewell, a lifeline again,
Прощайте, начинается новая жизнь,
Following those who came from hell,
Мы идём за поднявшимися из ада,
Came to witness the death of the Celts.
Пришедшими увидеть смерть кельтов.
Х
Качество перевода подтверждено