Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tears of a Clown исполнителя (группы) Iron Maiden

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tears of a Clown (оригинал Iron Maiden)

Слезы клоуна* (перевод akkolteus)

All alone in a crowded room
Один-одинешенек среди людей –
He tries to force a smile
Как найти сил улыбнуться?
The smile it beamed or so it seemed?
Сверкнула улыбка, или просто показалось?
But never reached the eyes, disguise
Да, сверкает улыбка, но глаз не достигла.
Masquerading as the funny man
Притворство, игра в веселого парня,
Do they despise.
Над которым смеются.


The false smile maketh of the man,
Он выдавливает из себя натянутую улыбку,
Glass empty or half full?
Стакан пуст или наполовину полон?
Try to make some sense or sorrows drown.
Он пытается найти какой-то смысл, или он утонет в печали.
All looks well on the outside
Со стороны кажется, что все хорошо,
Underneath the solemn truth
Там, под гнетом абсолютной истины,
There's something that inside has died.
Что-то внутри умерло навсегда.


Tomorrow comes, tomorrow goes
Завтрашний день приходит и уходит,
But the cloud remains the same
Но тучи не меняются.
Wonder why he's feeling down
Он спрашивает себя, почему так пусто на душе.
Tears of a clown.
Слезы клоуна.
Maybe it's all just for the best
Может быть, что ни случается, все к лучшему,
Lay his weary head to rest
Дашь отдохновение своей уставшей голове.
Was forever feeling drowned
Он всегда чувствовал себя тонущим в печали.
Tears of a clown.
Слезы клоуна.


Who motivates the motivator?
Кто вдохновит того, кто вдохновляет других?
Facade it has to go
Он понимает, что все напускное должно будет уйти
He knows it sooner or later.
Рано или поздно.
Smile for cameras all okay
Сияешь на камеру — все нормально, все хорошо,
But tomorrow is another day he must get through.
Но есть еще завтра... которое нужно пережить.


He had a longer way to run
Он столько раз еще должен был сыграть,
Or so the story goes
Так говорят все.
Life full of fun, where did it go?
Жизнь, полная радости...где же она?
We saw the sadness in his eyes
Мы видели грусть в его глазах,
It came as no surprise
Это не стало неожиданностью,
And now of course we'll never know
И теперь, увы, мы уже не узнаем...


Tomorrow comes, tomorrow goes
Завтрашний день приходит и уходит,
But the cloud remains the same
Но тучи не меняются.
Wonder why he's feeling down
Он спрашивает себя, почему так пусто на душе.
Tears of a clown.
Слезы клоуна.
Maybe it's all just for the best
Может быть, что ни случается, все к лучшему,
Lay his weary head to rest
Дашь отдохновение своей уставшей голове.
Was forever feeling drowned
Он всегда чувствовал себя тонущим в печали.
Tears of a clown.
Слезы клоуна.


Tomorrow comes tomorrow goes
Завтрашний день приходит и уходит,
But the cloud remains the same
Но тучи не меняются.
Wonder why he's feeling down
Он спрашивает себя, почему так пусто на душе.
Tears of a clown.
Слезы клоуна.
Maybe it's all just for the best
Может быть, что ни случается, все к лучшему,
Lay his weary head to rest
Дашь отдохновение своей уставшей голове.
Was forever feeling down
Он всегда чувствовал себя опустошенным.
Tears of a clown,
Слезы клоуна,
Tears of a clown.
Слезы клоуна.





* Песня посвящена актеру Робину Уильямсу.




Tears of a Clown
Слезы клоуна (перевод Александр Илларионов)


All alone in a crowded room
Совсем один в переполненной комнате
He tries to force a smile
Он силится выдавить улыбку,
The smile it beamed or so it seemed
Такую сияющую, или так только кажется,
But never reached the eyes, disguise
Ведь не достичь ей глаз, все это фальшь.
Masquerading as the funny man do they despise
И вновь притворно льется смех, презренный смех.


The false smile maketh of the man
Он весь картинная улыбка.
Glass empty or half full
Пуст ли стакан или наполовину полон,
Try to make some sense or sorrows drown
Найдется ль смысл в нем, или утонет он в скорби?
All looks well on the outside
Лишь внешне все так хорошо,
Underneath the solemn truth
Нутро же правдой сожжено,
There's something that inside has died
И что-то в нем уже мертво.


[Chorus:]
[Припев:]
Tomorrow comes tomorrow goes
Вот день пришел, и вновь ушел,
But the cloud remains the same
Но мрак притворства вечно жив.
Wonder why he's feeling down
Вообрази, почему он так печален,
Tears of a clown
Этот плачущий клоун.
Maybe it's all just for the best
Возможно, все это к лучшему,
Lay his weary head to rest
И стоит дать отдохнуть усталой голове,
Was forever feeling drowned
Навечно погрузившись в сон,
Tears of a clown
Этому плачущему клоуну.


Who motivates the motivator
Но кто же вдохновит музу?
Facade it has to go
Эта личина должна спасть,
He knows it sooner or later
Он знает, рано или поздно.
Smile for cameras all ok
Смех в камеру, все хорошо
But tomorrow is another day he must get through
Но день грядущий впереди, нужно чрез него пройти.


He had a longer way to run
Он слишком долго убегал,
Or so the story goes
Или так повернулась его судьба.
Life full of fun where did it go
Жизнь полна счастья, но куда оно ушло?
We saw the sadness in his eyes
Мы увидели горечь в его глазах,
It came as no surprise
И это неудивительно,
And now of course we'll never know
Но теперь, конечно, мы никогда ее не поймем.


[Chorus:]
[Припев:]
Tomorrow comes tomorrow goes
Вот день пришел, и вновь ушел,
But the cloud remains the same
Но мрак притворства вечно жив.
Wonder why he's feeling down
Вообрази, почему он так печален,
Tears of a clown
Этот плачущий клоун.
Maybe it's all just for the best
Возможно, все это к лучшему,
Lay his weary head to rest
И стоит дать отдохнуть усталой голове,
Was forever feeling drowned
Навечно погрузившись в сон,
Tears of a clown
Этому плачущему клоуну.
Х
Качество перевода подтверждено