Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Problems исполнителя (группы) Anne-Marie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Problems (оригинал Anne-Marie)

Проблемы (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I think bein' in love with you is bad for my health
Мне кажется, любовь к тебе вредит моему здоровью,
But I can't see me doin' this with no one else
Но я не могу представить себя влюблённой в кого-то другого.
So, guess I can't be blamin' anyone but myself, hey, ayy
Так что, думаю, я никого не могу винить, кроме себя, эй, да!
Yeah, I know today I called you like a hundred times
Да, я знаю, сегодня я звонила тебе раз сто,
But yesterday you called me like a hundred and five
Но вчера ты звонил мне сто пять раз.
And there's nobody else that I want by my side, hey, ayy
И я не хочу видеть рядом с собой никого другого, эй, да!


[Pre-Chorus 1:]
[Распевка 1:]
Yeah, on a bad day, still have a great time
Да, в плохой день мы всё равно отлично проводим время!
Drunk off our face listenin' to "Red Red Wine"
Мы напиваемся в стельку и слушаем "Red Red Wine". 1
We'll be okay, we'll laugh and wе'll cry
С нами всё будет в порядке, мы будем плакать и смеяться!
On rainy days, you're still my sunshine
В дождливые дни ты всё равно будешь моим солнышком!


[Chorus:]
[Припев:]
We got problеms
У нас есть проблемы,
But I need you
Но ты нужен мне,
So we deal with it
Так что мы всё уладим.
Haha, ah
Ха-ха, ах!
Don't trust both of us
Я не доверяю нам обоим,
But I want to
Но я хочу доверять.
So let's deal with it, yeah
Так что давай разберёмся с этим, да!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Never been that person who believes in love
Я никогда не была тем человеком, который верит в любовь.
Ever since I met you, I let it fuck me up
Но после встречи с тобой я позволила чувствам одержать надо мной верх.
And lately, I been thinkin' 'bout a ring and stuff, hey, heh, ayy
И в последнее время я думаю о кольце и прочем, эй, эй, да!


[Pre-Chorus 2:]
[Распевка 2:]
And I never wanted somebody else's name
И я никогда не хотела, чтобы у меня была другая фамилия.
But this shit really got me really goin' insane
Но эта ерунда действительно сводит меня с ума.
Thing that's really crazy is you feel the same, hey, yeah
И настоящим безумием является то, что ты чувствуешь то же самое, эй, да!


[Chorus:]
[Припев:]
Yeah, we got problems
Да, у нас есть проблемы,
But I need you
Но ты нужен мне,
So we deal with it
Так что мы всё уладим.
Yeah (Oh-oh)
Да! (Оу-оу)
Don't trust both of us
Я не доверяю нам обоим,
But I want to
Но я хочу доверять.
So let's deal with it, yeah, yeah, yeah
Так что давай разберёмся с этим, да, да, да!


[Bridge:]
[Переход:]
'Cause I love you
Ведь я люблю тебя,
And I need you
И я нуждаюсь в тебе,
Yeah, I want you
Да, я хочу тебя,
So guess I'll deal with it
Так что, думаю, я всё улажу.


[Outro:]
[Завершение:]
We got problems
У нас есть проблемы,
But I need you
Но ты нужен мне,
So we deal with it
Так что мы всё уладим.
Haha
Ха-ха!





1 – "Red Red Wine" ("Красное, красное вино") – песня, написанная, исполненная и записанная американским певцом Нилом Даймондом в 1967 году. В 1983 году UB40 записали кавер-версию, которая заняла первое место в Великобритании и имела умеренный успех в Соединенных Штатах; она был переиздана в 1988 году и заняла первое место в Billboard Hot 100.
Х
Качество перевода подтверждено