Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Even If You Win, You're Still a Rat исполнителя (группы) Architects

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Even If You Win, You're Still a Rat (оригинал Architects feat. Oli Sykes Of Bring Me The Horizon)

Даже выиграв, ты остаёшься крысой (перевод XergeN из Ганцевич)

Your life is ending one minute at a time
Твоя жизнь угасает минута за минутой.
Check the clock and stand in line
Сверь часы и встань смирно,
Hibernate 'til your life's passed you by
Бездействуй, пока твоя же жизнь проходит мимо тебя.
Please stop living like you're waiting to die
Прошу, хватит жить, словно ожидая смерти.


Keep up, keep up
Держись, держись,
Don't get left behind
Не отставай!
Don't slip up, slip up
Не споткнись,
Chase that finish line
Беги прямо к финишу!
They don't want you believing
Кое-кто не хочет, чтобы ты считал,
That your life deserves a meaning
Что твоя жизнь заслуживает смысла!


Weary souls trying to forget
Утомленные души пытаются забыть,
That we're all puppets with a lifetime debt
Что все мы — марионетки с пожизненным долгом.


What a feeling built to break
Что за чувство — рождающееся, чтобы сойти на нет -
Happiness with an expiry date
Счастье со сроком годности!
Please stop living like you're waiting to die
Прошу, хватит жить, словно ожидая смерти.


Please stop living like you're waiting to die
Прошу, хватит жить, словно ожидая смерти.


Stitched into our lives
Прочное вошедшее 1 в наши жизни
Drained until we expire
И постепенно истощающееся, пока мы не умрём...


Weary souls trying to forget
Утомленные души пытаются забыть,
That we're all puppets with a lifetime debt
Что все мы — марионетки с пожизненным долгом.
We're all weary souls trying to forget
Все мы — утомленные души, пытающиеся забыть...


Keep two eyes on that intangible finish line
Не отводи глаз от неосязаемой финишной черты,
In this race we're all reduced to vermin
В этой гонке все мы низведены до паразитов.
Keep two eyes on that intangible finish line
Не отводи глаз от неосязаемой финишной черты,
In this race we're all reduced, we're all reduced to vermin
В этой гонке все мы низведены, все мы низведены до паразитов.


Stitched into our lives
Прочное вошедшее в наши жизни
Drained until we expire
И постепенно истощающееся, пока мы не умрём...
Your life is ending one minute at a time
Твоя жизнь угасает минута за минутой.


Weary souls trying to forget
Утомленные души пытаются забыть,
That we're puppets with a lifetime debt
Что все мы — марионетки с пожизненным долгом.





1 — буквально: вшитое
Х
Качество перевода подтверждено