Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни These Colours Don't Run исполнителя (группы) Architects

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

These Colours Don't Run (оригинал Architects)

Эти цвета не поблекнут (перевод nik_mns8 из Вологды)

These streets aren't paved with gold.
Эти улицы не вымощены золотом.
Don't believe everything that you're told.
Не верь тому, что тебе говорят.
Deception hides in all you see.
Обман везде, куда ни посмотри.
Corruption hides in the air that you breathe.
Воздух, которым ты дышишь, пропитан продажностью.


And in the land of the free
...и даже на Земле Свободы
You know nothing comes for free.
Ничего не получить задаром.
Fourth drive in paradise
Четвертый путь в рай -
Vapid souls check the market price.
Продать душу по рыночной цене.


Life time slave
В пожизненном рабстве
Living in a suburban grave.
На дне провинциальной могилы.
If there was a God (Was a God)
И если бы Бог существовал (Бог существовал),
You would be the death of him.
Вы бы его погубили.


These colours don't run
Эти цвета не поблекнут,
Like colour from the face.
Как румянец на щеках.
Eyes roll back chemical despair.
Глаза закатываются в химическом отчаянии.
It's true what they say life isn't fair.
Говорят, жизнь не справедлива, так это и есть.


So repeat this line
Поэтому повторяй за мной!
Everything, everything is fine.
Всё, всё отлично!
So repeat this line
Повтори эти слова!
Everything, everything is fine.
Всё, всё отлично!


These colours don't run
Эти цвета не поблекнут,
Like colour from the face.
Как румянец на щеках.
Eyes roll back chemical despair.
Глаза закатываются в химическом отчаянии.
It's true what they say life isn't fair.
Говорят, жизнь не справедлива, так это и есть.


And in the land of the free
...и даже на Земле Свободы
You know nothing comes for free.
Ничего не получить задаром.


I'm struggling to find any poetry in this.
У меня едва выходит найти в этом поэзию,
Someone beat me to the line
Кто-нибудь, не дайте мне свернуть с курса.
Ignorance is bliss.
Неведение — благо.
So I guess I'll just say it how it is
И, пожалуй, я скажу, каково это:
You had it all! You fucking pigs!
У вас было всё, вы чёртовы свиньи!


These streets aren't paved with gold.
Эти улицы не вымощены золотом.
Don't believe everything that you're told.
Не верь тому, что тебе говорят.
Deception hides in all you see.
Обман везде, куда ни посмотри.
Corruption hides in the air that you breathe.
Воздух, которым ты дышишь, пропитан продажностью.
Х
Качество перевода подтверждено