Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни From the Wilderness исполнителя (группы) Architects

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

From the Wilderness (оригинал Architects)

Из пустыни (перевод VeeWai)

There is no end game, so whisper the truth and pass on the blame,
Нет конца игре, так что вышепчи правду и передай вину,
Just put us out of our misery.
Просто вытащи нас из собственной печали.
This defeat is a victory,
Это поражение и есть победа,
We're burning out, we're fading away.
Мы сгораем, мы умираем —
A failed evolution,
Неудачная эволюция.
Is the problem the solution that they've been searching for?
А не сама ли проблема — решение, которого ищут?


We're waiting for the world to save itself
Мы ждём, чтобы мир спас себя сам,
'Cause nothing is built to last.
Ведь ничто не создаётся на века.
We're writing our epitaph,
Мы выводим собственную эпитафию,
So reset and start again.
Так что сбрось и начни всё заново.
'Cause we all know how this ends
Ведь все мы знаем, чем это кончится:
Before long we'll be dead and gone.
Скоро мы сами умрём.


A thorn in the side of the earth,
В боку у Земли — заноза,
Where do you draw the line?
Где же ты подведёшь черту?
A flaw in the design,
В замысел закралась ошибка,
The rest is history.
А остальное — история.
This defeat is a victory,
Это поражение и есть победа,
We're burning out, we're fading away.
Мы сгораем, мы умираем.


We're all guilty as sin,
Все мы бесспорно виновны,
I feel it, I feel it under my skin,
Я чувствую это, чувствую в душе,
Always up in arms, without lifting a finger,
Всегда злы, хотя и пальцем не шевельнём,
Lifting a finger.
И пальцем не шевельнём.


We may be infinite, but this world is not,
Может, мы и вечны, но этот мир — нет,
Something that we once knew, that we long forgot.
Мы давно забыли то, что когда-то знали.


We're waiting for the world to save itself
Мы ждём, чтобы мир спас себя сам,
'Cause nothing is built to last.
Ведь ничто не создаётся на века.
We're writing our epitaph,
Мы выводим собственную эпитафию,
So reset and start again.
Так что сбрось и начни всё заново.
'Cause we all know how this ends
Ведь все мы знаем, чем это кончится:
Before long we'll be dead and gone.
Скоро мы сами умрём.


We're all guilty as sin,
Все мы бесспорно виновны,
I feel it, I feel it under my skin,
Я чувствую это, чувствую в душе,
Always up in arms, without lifting a finger,
Всегда злы, хотя и пальцем не шевельнём,
Lifting a finger.
И пальцем не шевельнём.


We may be infinite, but this world is not,
Может, мы и вечны, но этот мир — нет,
Something that we once knew, that we long forgot.
Мы давно забыли то, что когда-то знали.
Х
Качество перевода подтверждено