Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Birthright (Birthwrong Remix by Blue Stahli) исполнителя (группы) Celldweller

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Birthright (Birthwrong Remix by Blue Stahli) (оригинал Celldweller)

Неотъемлемое право (Ремикс на "Отъемлемое право" от Blue Stahli) (перевод XergeN из Ганцевич)

Fight!
Сражайся!


Birthright
Неотъемлемое право...


Fight!
Сражайся!


Birthright
Неотъемлемое право...


Birthright
Неотъемлемое право...


Don't let go
Не отпускай...
Brithright
Неотъемлемое право...
Don't, don't, don't
Не... Не... Не...
Don't let go
Не отпускай...
This is over tonight
Этой ночью всё закончится...
Tonight!
Этой ночью!


Fight!
Сражайся!
Birthright
Неотъемлемое право...
Fight!
Сражайся!
Birthright
Неотъемлемое право...
Fight!
Сражайся!


It's time to take ahold
Пора заполучить
Birthright
Неотъемлемое право.


Fight!
Сражайся!


Take ahold of
Овладеть...
Take ahold of
Овладеть...
Take ahold of
Овладеть...
Take ahold of
Овладеть...
Take ahold of
Овладеть...
Take ahold of
Овладеть...
Take ahold of
Овладеть...
Take ahold of
Овладеть...


Don't back up, your ass is to the wall again and
Не отступай, пусть твоя задница вновь прижата к стене,
Aren't you sick of wasting so much time?
Да и не ты ли устал от пустой траты времени?
And yes it's true you're a fool if you think you were born
И да, ты и впрямь идиот, если думал, что был рождён, чтобы
To be waiting while you're hating what you're waiting for
Ждать, хотя ты и ненавидишь то, чего сам ждёшь.


How could have I been so earthbound
Как я мог быть таким приземлённым,
With my heart in the depths and my face in the ground?
Спрятав сердце в глубины и уткнувшись лицом в землю?
It's time to uproot myself and move on
Пора начать всё с чистого листа 1 и двигаться дальше.







1 — Досл.: пора искоренить себя.
Х
Качество перевода подтверждено