Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wir исполнителя (группы) Daniel Wirtz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wir (оригинал Daniel Wirtz)

Мы (перевод Сергей Есенин)

Wir zählen Lichter
Мы считаем огни,
Schauen in Gesichter
Смотрим в лица.
Wir werfen Blicke
Мы бросаем взгляды
Aus leeren Augen weit
Из опустошённых глаз вдаль,
In glitzernde Dunkelheit
В сверкающую темноту.


Wir taumeln durch die Stadt
Мы идём, шатаясь, по городу,
Rastlos, wie jede Nacht
Неугомонные, как и каждую ночь,
Jagen die Illusion, dass irgendwas irgendwann
Гонимся за иллюзией, что-нибудь когда-нибудь
Etwas verändern kann
Немного изменить.


Wir rauchen Zigaretten
Мы курим сигареты
In dunklen Ecken
В тёмных переулках,
Wir leben uns ganz nebenbei
Мы живём как бы между прочим.


Wir bleiben hier
Мы остаёмся здесь
Wir treiben auf dem Lichtermeer
Мы дрейфуем по морю огней
Wir bleiben hier
Мы остаёмся здесь
Die Wogen toben hin und her
Волны бушуют туда-сюда
Wir bleiben hier
Мы остаёмся здесь
Und ja, wir waren schon immer da
И да, мы всегда были тут
Wir bleiben hier
Мы остаёмся здесь
Vor aller Augen unsichtbar
Невидимые у всех на глазах


Wir wanken Geistern gleich
Мы бредём, шатаясь, подобно призракам,
Durch unser Schattenreich
Через наше царство теней.
Wir können nicht bestehen im hellen Licht,
Мы не можем существовать в ярком свете,
Doch in Dunkelheit erstrahlen wir schön
Но в темноте мы красиво сияем.


Wir rauchen Zigaretten
Мы курим сигареты
In dunklen Ecken
В тёмных переулках,
Wir leben uns ganz nebenbei
Мы живём как бы между прочим.


Wir bleiben hier...
Мы остаёмся здесь
Х
Качество перевода подтверждено