Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Your Latest Trick исполнителя (группы) Dire Straits

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Your Latest Trick (оригинал Dire Straits)

Твоя последняя выходка (перевод Tanya Grimm)

All the late night bargains have been struck
Все ночные сделки уже заключены
Between the satin beaus and their belles
Между ухажерами в атласе и их красотками.
Prehistoric garbage trucks
Доисторические мусоровозы
Have the city to themselves
Прибрали город под себя.
Echoes and roars, dinosaurs
Отголоски и вои, динозавры -
They're all doing the monster mash
Все они представляют собой чудовищное месиво,
And most of the taxis, most of the whores
А большинство такси и большинство шл*х
Are only taking calls for cash
Принимают заказы только за наличный расчет.


I don't know how it happened
Я не знаю, как это произошло -
It all took place so quick
Все произошло так быстро,
But all I can do is hand it to you
И все что я могу сделать, так это отдать должное тебе
And your latest trick
И твоей последней выходке.


Well, now, my door was standing open
Моя дверь была открыта,
Security was laid back and lax
Охрана небрежно дремала,
But it was only my heart got a-broken
Ведь это всего лишь разбилось мое сердце,
You must have had a pass key made out of wax
У тебя, наверное, был ключ к нему, сделанный из воска.
You played robbery with insolence
Ты разыгрывала ограбление с такой наглостью,
And I played the blues in twelve bars down on Lover's Lane
А я играл блюз в двенадцати барах вниз по переулку Влюбленных, 1
And you never did have the intelligence to use
И тебе никогда не хватало ума, чтобы использовать
The twelve keys hanging off of my chain
Двенадцать ключей, висящих на моей цепи.


I don't know how it happened
Я не знаю, как это произошло -
It all took place so quick
Все произошло так быстро,
But all I can do is hand it to you
И все что я могу сделать, так это отдать должное тебе
And your latest trick
И твоей последней выходке.


Well, now, it's past last call for alcohol
Теперь уже поздно покупать алкоголь,
Past recall has been here and gone
Воспоминание из прошлого было здесь и ушло.
The landlord he finally paid us all
Хозяин, наконец, заплатил нам все,
The satin jazzmen have put away their horns
Джазмены в атласе опустили свои трубы,
And we're standing outside of this wonderland
И мы стоим за пределами этой страны чудес,
Looking so bereaved and so bereft
Выглядя такими лишенными,
Like a Bowery bum when he finally understands
Как бомж с Бауэри, 2 когда он, наконец, понимает,
The bottle's empty and there's nothing left
Что бутылка пуста, и там ничего не осталось.


I don't know how it happened
Я не знаю, как это произошло -
It was faster than the eye could flick
Все произошло быстрее, чем можно было моргнуть глазом,
But all I can do is hand it to you
И все что я могу сделать, так это отдать должное тебе
And your latest trick
И твоей последней выходке.





1 — Lover's Lane — так американцы называют места, где влюбленные целуются или занимаются любовью.

2 — Район Нью-Йорка, известный как район притонов и ночлежек.
Х
Качество перевода подтверждено