Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tod Senkt Sich Herab исполнителя (группы) Eisregen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tod Senkt Sich Herab (оригинал Eisregen)

Падает смерть (перевод Aphelion из СПб)

Will ich Menschen brennen seh'n
Если я захочу увидеть, как горят люди,
Muss ich nur vor die Türe geh'n
Мне нужно только выйти за дверь.
Engeland kommt zu Besuch
Англия идет в гости
Mit Gekreisch' und Brandgeruch
С криками и запахом гари.
Am Himmel sieht man keine Wolke
На небе не видно облаков,
Nur ein Meer aus kaltem Stahl
Только море холодной стали,
Motoren dröhnen, dumpfer Donner
Моторы гудят, глухой гром,
Die Erde bebt vom Wiederhall
Земля содрогается от эха.


Dann erklingen die Sirenen
Затем звучат сирены
Wie ein Fanal zum Untergang
Как предвестники заката,
Die Bomber leeren ihre Bäuche
Бомбардировщики опустошают свои животы,
Und langsam fängt das Sterben an
И медленно начинаются смерти.
Eine Stadt geht rasend unter
Неистовствуя, город погибает,
Krieg fordert den Blutzoll ein
Война требует людских жизней,
Menschenfleisch wirft langsam Blasen
Человеческая плоть медленно покрывается пузырями
In der Flammen widerschein
В отблеске огня.


Tod senkt sich herab
Падает смерть,
Und ganz Dresden wird zum Sarg
И весь Дрезден становится гробом.
Tod senkt sich herab
Падает смерть
Auf eine Stadt die England nicht mag
На город, который не любит Англия,
Und der Tod steigt herab
И смерть падает
Als Feuersturm ins Massengrab
Огненной бурей в общую могилу.


Chaos bahnt sich seinen Weg
Хаос пробивает себе дорогу,
Im Splitterwahn zerfetzen Körper
Тела разорваны на части,
Ein heißer Wind der Wahnsinn sät
Горячий ветер сеет безумие,
Den Schweiß von meinem Körper weht
Сдувает пот с моего тела.
Schreiend taumel ich vorran
Крича и шатаясь, я иду вперед,
Mein Augenlicht geht bald verloren
Вскоре я ничего не вижу,
Am Bahnhof brennt die Straßenbahn
На станции горит трамвай,
Sowie das Haus wo ich geboren
Как и дом, где я родился.
Meine Frau starb kurz zuvor
Моя жена умерла незадолго до этого,
Als eine Bombe sie erschlug
Ее убила бомба.
Ich sah wie sie dann explodierte
Я видел, как она взорвалась
Und tausend Fetzen mit sich trug
И принесла с собой тысячу клочков.


Ich suche die Marienkirche
Я ищу Мариенкирхе,
Vor ihr knie ich mich hin
Опускаюсь перед ней на колени
Warte auf die eine Bombe
И жду бомбу,
Die mich zu meinem Weibe bringt
Которая отведет меня к жене,
Die mich zu meinem Weibe bringt
Которая отведет меня к жене.


Tod senkt sich herab
Падает смерть,
Und Dresden wird mein Flammensarg
И Дрезден становится моей огненной могилой,
Tod senkt sich herab
Падает смерть,
Frisst meines Herzens letzten Schlag
Сжирает последний удар моего сердца,
Und der Tod steigt herab
И смерть падает
Als Feuerglanz ins Massengrab
Огненным блеском в общую могилу.
Х
Качество перевода подтверждено