Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Das Letzte Haus Am Ende Der Einbahnstraße исполнителя (группы) Eisregen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Das Letzte Haus Am Ende Der Einbahnstraße (оригинал Eisregen)

Последний дом в конце улицы с односторонним движением (перевод Aphelion из СПб)

Heut werden wir ein Filmchen drehn
Сегодня мы снимем фильм,
In welchem wir Menschen zu Tode quälen
В котором будем мучить людей до смерти.
Ein Drama, das das Leben schreibt
Драма, которую пишет жизнь,
Welches Perversionen im Detail dir zeigt
Которая в деталях покажет тебе извращения.


Wir werden den Snuff-Mythos wieder beleben
Мы снова воскресим миф о снаффе,
Nach Realisierung kranker Phantasien streben
Будем стремиться к реализации больных фантазий.
Ein Film ohne Handlung nur mit blanker Gewalt
Фильм без сценария, где только сплошное насилие,
Lässt selbst das heutige Publikum nicht kalt
Не оставит равнодушными даже сегодняшних зрителей.


Darsteller werden auf der Straße rekrutiert
Актеров возьмем с улицы,
Das Casting auf äußerliche Reize reduziert
Кастинг основан на внешней привлекательности.
Nur ein schöner Körper bringt Befriedigung
Только красивое тело приносит удовлетворение,
Bringt man ihn langsam vor der Kamera um
Когда его медленно убивают перед камерой.


Heut wurde die erste Szene abgedreht
Сегодня отсняли первую сцену.
Eine junge Dame in kleine Teile zerlegt
Молодую женщину разрезали на маленькие кусочки,
Es wurde gefilmt bis weit nach Mitternacht
Съёмки продолжались далеко за полночь,
Der erste Mord in HD anschaubar gemacht
Первое убийство можно увидеть в HD качестве.


Und das kalte Auge der Kamera nimmt jeden einzelnen Blutstropfen wahr
И холодный глаз камеры замечает каждую каплю крови.
Und das starre Auge der Kamera sieht deine inneren Werte,
И неподвижный глаз камеры видит твои внутренние ценности,
denn sie liegen offen vor ihm da
Ведь они лежат прямо перед ней.


3 Wochen haben wir das richtig genossen
Три недели мы по-настоящему наслаждались этим.
Für die Kunst wurde sehr viel Blut vergossen
Ради искусства пролилось очень много крови.
Mit jedem neuen Tag wuchs unser Meisterwerk
С каждым новым днем наше мастерство растет,
Dazu proportional der Leichenberg
Как и гора трупов.


Für den Filmtitel wählte ich folgende Phrase:
В качестве названия фильма я выбрал такую фразу:
"Das Haus am Ende der Einbahnstraße"
"Дом в конце улицы с односторонним движением".
Als der Film auf einem Festival lief
Когда фильм показали на фестивале,
Stand man sich danach die Hacken schief
После просмотра у зрителей подкосились ноги.


"Das letzte Haus" — Ein Hit auf dem Heimkinomarkt
"Последний дом" — хит среди домашнего кино,
Und niemand hat nach dem Verbleib der Darsteller gefragt
И никто не спрашивал о местонахождении актеров,
Doch eine ältere Frau hat ihre Tochter erkannt
Но одна пожилая женщина узнала свою дочь,
Die vor ein paar Monaten ganz Spurlos verschwand
Пропавшую без вести пару месяцев назад.


Da hat man unsre Filmcrew einfach eingesperrt
Тогда нашу съемочную группу просто посадили в тюрьму
Uns damit die Chance auf ein Sequel verwehrt
И тем самым лишили нас возможности снять сиквел.
So muss die Nachwelt ein paar Jahrzehnte warten
Будущему поколению придется пару девятилетий ждать
Auf "Das letzte Haus 2" der Leichengrotten
"Последнего дома 2" с его гротами трупов.
Х
Качество перевода подтверждено