Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Revolucion исполнителя (группы) Enrique Iglesias

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Revolucion (оригинал Enrique Iglesias)

Революция (перевод Михаил из Зеленодольска)

Anoche nos vimos, otra vez como siempre
Как всегда, мы виделись вчера вечером,
Es la sombra en secreto escondidos
Спрятались в тени, втайне от всех,
Como dos disidentes
Как два диссидента,
Conspirando entre besos
Договариваясь поцелуями
Contra un mundo enemigo
Против вражеского мира,
Que no quiere aceptar ni entendernos
Который не хочет соглашаться с нами и понять нас,
Ni siquiera de amigos
Даже не хочет дружить.
Y he venido a buscarte
Я нашёл тебя,
porque ya me cansé de callar
Потому что я устал молчать.
Si nos piden la guerra
Они хотят войны,
Se la vamos a dar.
Они её получат.


Que ya es tiempo de hacer una revolución
Сейчас самая пора совершать революцию,
A la hora de amar, una revolución
Революция — время для любви,
Con tu boca en la mía, en total anarquía
Рот ко рту, в полной анархии,
Viviremos los dos
Мы переживём это вдвоём.
Porque es hora de hacer una revolución
Потому что пора совершать революцию
Con el arma y la ley de un nuevo corazón
С оружием и законами нового сердца,
La caricia primera abrirá la trinchera
Первая ласка откроет путь туда,
Donde triunfe el amor
Где торжествует любовь.


Decídelo pronto, que me muero por ti
Решайся скорее, из-за тебя я умираю,
Abre fuego y derrumba las rejas
Откройте огонь и снесите железные решётки,
Que te alejan de mí
Из-за которых ты отдаляешься от меня.
Ven y toma mi mano
Посмотри и возьми мою руку,
y salgamos al aire y al sol
И давай выйдем на свежий воздух, где есть солнце,
Que de abrazo en abrazo
Обнимая друг друга,
Lucharemos tú y yo
Давай сразимся, только ты и я!


Que ya es tiempo de hacer una revolución
Сейчас самая пора совершать революцию,
A la hora de amar, una revolución
Революция — время для любви,
Con tu boca en la mía, en total anarquía
Рот ко рту, в полной анархии,
Viviremos los dos
Мы переживём это вдвоём.
Porque es hora de hacer una revolución
Потому что пора совершать революцию
Con el arma y la ley de un nuevo corazón
С оружием и законами нового сердца,
La caricia primera abrirá la trinchera
Первая ласка откроет путь туда,
Donde triunfe el amor.
Где торжествует любовь.
Х
Качество перевода подтверждено