Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mondenschein исполнителя (группы) FAELDER

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mondenschein (оригинал FAELDER)

Лунный свет (перевод Сергей Есенин)

Wie dein Körper sich dreht
Как твоё тело кружится!
Wie dein Kleid sich bewegt
Как твоё платье колышется!
Du tanzt so wunderbar, wunderbar
Ты танцуешь так чудесно, чудесно.


Und ich seh' deine Augen
И я вижу твои глаза,
Und ich seh' deine Lippen
И я вижу твои губы,
Und ich seh' dein goldenes Haar
И я вижу твои золотистые волосы.


So groß ist die Sehnsucht
Так велика тоска,
So groß dein Verlangen
Так велико твоё желание,
So groß ist mein Glück, mein Glück
Так велико моё счастье, моё счастье.
Und so groß ist die Liebe,
И так велика любовь,
Viel zu groß ist die Liebe
Слишком велика любовь,
Und es gibt kein Zurück, Zurück
И нет пути назад, назад.


Du gehörst zu mir für alle Zeit
Ты принадлежишь мне навсегда –
Wirst du bei mir sein, bis in die Ewigkeit?
Будешь ли ты со мной до самой вечности?
Niemand auf der Welt sieht dich so wie ich
Никто на свете не видит тебя так, как я –
Fürchte dich nicht!
Не бойся!


Und ich gehe immer weiter,
И я иду всё дальше,
Immer weiter und weiter,
Всё дальше и дальше,
Immer tiefer und tiefer
Всё глубже и глубже
In den Wald, in den Wald
В лес, в лес.
Und die Last auf den Schultern
И ноша на плечах
Immer schwerer und schwerer
Всё тяжелее и тяжелее,
Und mir ist so bitterkalt, bitterkalt
И мне очень холодно, очень холодно.
Und die Nacht wird noch dunkler,
И ночь становится ещё темнее,
Immer dunkler und dunkler
Всё темнее и темнее,
Und da ist kein Mondenschein, Mondenschein
Не светит луна, не светит луна.
Und ich ruf' deinen Namen
И я зову тебя,
Und ich schrei' deinen Namen,
И я кричу твоё имя,
Doch ich bin so allein
Но так одинок.


Du gehörst zu mir für alle Zeit
Ты принадлежишь мне навсегда –
Wirst du bei mir sein, bis in die Ewigkeit?
Будешь ли ты со мной до самой вечности?
Niemand auf der Welt sieht dich so wie ich
Никто на свете не видит тебя так, как я –
Fürchte dich nicht!
Не бойся!


Du gehörst zu mir für alle Zeit
Ты принадлежишь мне навсегда –
Wirst du bei mir sein, bis in die Ewigkeit?
Будешь ли ты со мной до самой вечности?
Niemand auf der Welt sieht dich so wie ich
Никто на свете не видит тебя так, как я –
Fürchte dich nicht!
Не бойся!


Fürchte dich nicht!
Не бойся!
Fürchte dich...
(Не) бойся...
Х
Качество перевода подтверждено