Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Weinendes Herz исполнителя (группы) FAELDER

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Weinendes Herz (оригинал FAELDER)

Рыдающее сердце (перевод Сергей Есенин)

So weit, so weit die Füße mich tragen
Сколь далеко, сколь далеко ноги несут меня,
So lang, so lang ist auch mein Weg
Столь долгим, столь долгим будет и мой путь.
Sieh ein, sieh ein, ich werd' niemals fragen,
Пойми, пойми, я никогда не спрошу,
Wohin, wohin die Reise geht
Куда, куда же мы направимся.


So weit, so weit die Füße mich tragen
Сколь далеко, сколь далеко ноги несут меня,
So lang, so lang
Столь долго, столь долго
Währt auch mein Schmerz
Продлится и моя боль.
Und so wie die Flüsse für immer fließen,
И как реки вечно текут,
So weint, so weint mein tränendes Herz
Так рыдает, так рыдает моё плачущее сердце.
Und so wie die Flüsse für immer fließen,
И как реки вечно текут,
So weint, so weint mein tränendes Herz
Так рыдает, так рыдает моё плачущее сердце.


So nah, so nah
Сколь близкими, сколь близкими
Die Ziele auch scheinen
Кажутся цели,
So sehr, so sehr sind sie noch fern
Настолько, настолько они ещё далеко.
So schwarz, so schwarz die Nächte sich neigen
Сколь черны, сколь черны ночи,
So hell, so hell leuchtet mein Stern
Столь ярко, столь ярко сияет моя звезда.


So weit, so weit die Füße mich tragen
Сколь далеко, сколь далеко ноги несут меня,
So lang, so lang
Столь долго, столь долго
Währt auch mein Schmerz
Продлится и моя боль.
Und so wie die Wälder für immer rauschen
И как леса вечно шумят,
So weint, so weint mein tränendes Herz
Так рыдает, так рыдает моё плачущее сердце.
Und so wie die Wälder für immer rauschen
И как леса вечно шумят,
So weint, so weint mein tränendes Herz
Так рыдает, так рыдает моё плачущее сердце.


Mein weinendes Herz
Моё рыдающее сердце
Mein weinendes Herz
Моё рыдающее сердце


Und keiner, keiner sieht meine Tränen
И никто, никто не видит мои слёзы,
Keiner, keiner sieht meinen Schmerz
Никто, никто не видит мою боль.
Keiner, keiner sieht meine Tränen
Никто, никто не видит мои слёзы,
Keiner, keiner sieht meinen Schmerz
Никто, никто не видит мою боль.


Und hoch wie die Wellen des Ozeans schlagen
И как высоко бьются волны океана,
So schlägt, so schlägt mein weinendes Herz
Так бьётся, так бьётся моё рыдающее сердце.
Und hoch wie die Wellen des Ozeans schlagen
И как высоко бьются волны океана,
So schlägt, so schlägt mein weinendes Herz
Так бьётся, так бьётся моё рыдающее сердце.


Mein weinendes Herz
Моё рыдающее сердце
Mein weinendes Herz
Моё рыдающее сердце
Mein weinendes Herz
Моё рыдающее сердце
Х
Качество перевода подтверждено