Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wo Ist Das Meer исполнителя (группы) FAELDER

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wo Ist Das Meer (оригинал FAELDER)

Где море? (перевод Сергей Есенин)

Ich will nicht atmen, doch ich muss,
Я не хочу дышать, но должен,
Es steht einfach nicht still
Дыхание просто не останавливается.
Ich will nicht sehen, doch ich muss
Я не хочу видеть, но должен
Dinge sehen, die ich nicht will
Видеть то, чего не хочу.


Ich will nicht fühlen, doch ich muss,
Я не хочу чувствовать, но должен,
Es hört einfach nicht auf
Чувство просто не кончается.
Ich will nicht weiter, doch ich muss,
Я не хочу идти дальше, но должен –
Alles nimmt seinen Lauf
Всё идёт своим чередом.


Wo ist das Meer? Ich will's sehen
Где море? Я хочу его увидеть.
Hol es her für mich
Добудь его мне!
Wo ist der Himmel, unter dem wir stehen?
Где небо, под которым мы стоим?
Warum ist es so schwer für mich?
Почему так тяжело мне?


Ich will nicht denken, doch ich muss,
Я не хочу думать, но должен,
Es hört nicht auf zu pulsieren
Мысли не перестают бить ключом.
Ich will nicht weinen, doch ich muss –
Я не хочу рыдать, но должен –
Wie viele Tränen kann man verlieren?
Сколько слёз можно пролить?


Ich will nicht lieben, doch ich muss,
Я не хочу любить, но должен –
Du bist einfach zu nah
Ты просто слишком близко.
Ich will nicht leiden, doch ich muss –
Я не хочу страдать, но должен –
Warum bist du noch da?
Почему ты ещё здесь?


Wo ist das Meer? Ich will's sehen
Где море? Я хочу его увидеть.
Hol es her für mich
Добудь его мне!
Wo ist der Himmel, unter dem wir stehen?
Где небо, под которым мы стоим?
Warum ist es so schwer für mich?
Почему так тяжело мне?


Ich will nicht leben, doch ich muss,
Я не хочу жить, но должен –
Ich bin noch nicht soweit
Я пока не готов.
Ich will nicht sterben, doch ich muss
Я не хочу умереть, но должен
In die Dunkelheit
В темноту уйти.


Wo ist das Meer? Ich will's sehen
Где море? Я хочу его увидеть.
Hol es her für mich
Добудь его мне!
Wo ist der Himmel, unter dem wir stehen?
Где небо, под которым мы стоим?
Warum ist es so schwer für mich?
Почему так тяжело мне?


Wo ist das Meer? Ich will's sehen
Где море? Я хочу его увидеть.
Hol es her für mich
Добудь его мне!
Wo ist der Himmel, unter dem wir stehen?
Где небо, под которым мы стоим?
Warum ist es so schwer?
Почему так тяжело?
Х
Качество перевода подтверждено