Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Your Old Standby исполнителя (группы) Gladys Knight

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Your Old Standby (оригинал Gladys Knight feat. The Pips)

Твой старый друг (перевод Алекс)

She left you last night
Она ушла от тебя прошлой ночью,
And today you called me on the phone
А сегодня ты позвонил мне по телефону.
You asked me if you could come over
Ты спросил, можно ли тебе прийти ко мне в гости,
'Cause you didn't want to be alone
Потому что ты не хотел оставаться один.
So you want me to stand in for her
И ты хочешь, чтобы я заменила ее
And be the love of your next act
И стала главной героиней твоего следующего номера.
Well this time I play the part so well
Что ж, на этот раз я отлично играю свою роль.
There'll be no need in her coming back
Ей не нужно будет возвращаться.


'Cause you know that I'm your old standby
Потому что ты знаешь, что я твой старый друг.
You know that you can call on me
Ты знаешь, что можешь обратиться ко мне.
I know the part so well that you can hardly tell
Я знаю эту роль так хорошо, что ты даже не представляешь,
When she's left you in misery
Когда она оставляет тебя в беде.


I know you only called me
Я знаю, что ты только что позвонил мне,
Because you needed company
Потому что тебе нужна была компания,
'Cause once again she's had you
Потому что ты снова у нее в руках,
And your heart's in misery
И твое сердце разрывается от горя.


And you know that I'm your old standby
И ты знаешь, что я твой старый друг.
You know that you can call on me
Ты знаешь, что можешь обратиться ко мне.
I know the part so well that you can hardly tell
Я знаю эту роль так хорошо, что ты даже не представляешь,
When she's left you in misery
Когда она оставляет тебя в беде.


Every time your heart is aching
Каждый раз, когда твое сердце болит,
You call on me now
Ты приходишь ко мне.
Every time your heart is breaking
Каждый раз, когда твое сердце разбивается,
That's when you call on me
Тогда-то ты и звонишь мне.


But I don't wanna be your old standby
Но я не хочу быть твоим постоянным старым другом.
I wanna be with you permanently
Я хочу быть с тобой постоянно.
I'm gonna play the part from the depths of my heart
Я буду играть эту роль от всего сердца,
And you won't need nobody but me
И тебе никто не будет нужен, кроме меня.


No, I don't wanna be your old standby
Нет, я не хочу быть твоим постоянным старым другом.
I wanna be with you permanently
Я хочу быть с тобой постоянно.
I'm gonna play the part from the depths of my heart...
Я буду играть эту роль от всего сердца...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки