Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It's Time to Go Now исполнителя (группы) Gladys Knight

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It's Time to Go Now (оригинал Gladys Knight feat. The Pips)

Пора уходить (перевод Алекс)

(It's time to go now)
(А теперь пора уходить)
Boy
Парень,
This is our first date
Это наше первое свидание,
But as you can see
Но, как ты можешь видеть,
It's getting late
Уже поздно.
(It's time to go now)
(А теперь пора уходить)
So it's time to run
Так что пора бежать.
It's really been fun
Это действительно было весело,
But I've got to go now (go now)
Но сейчас я должна идти (идти).
It's time to go now (go now)
Пора уходить (уходи сейчас).


Boy
Парень,
Believe me, I hate to leave you
Поверь, мне очень не хочется расставаться с тобой,
But it's something
Но это уже то,
That I must do
Что я должна сделать.
(It's time to go now)
(А теперь пора уходить)
It's simply been grand
Это было просто великолепно,
So I hope you understand
Так что я надеюсь, ты поймешь.
I've got to go now (go now)
Я должна идти (идти).
It's time to go now (go now)
Пора уходить (уходить).


(Baby, baby, please don't) go
(Милая, милая, пожалуйста, не уходи)
I hate to leave you, baby, baby
Я ненавижу покидать тебя, милый, милый.
(Love, I'm gonna miss you) so
(Любимая, я буду скучать по тебе) так что
Boy
Парень...


There'll be other nights
Будут и другие ночи,
That we can share
Что мы можем разделить друг с другом
Beneath the moonlight
Под лунным светом,
And oh
И, о,
Boy
Парень
I've got to say goodnight
Я должна пожелать тебе спокойной ночи.
I don't wanna hurt you
Я не хочу причинять тебе боль.
I just wanna do what's right
Я просто хочу поступить правильно
(It's time to go now)
(Пора уходить).
It's been a ball
Это был настоящий праздник,
But the clock on the wall
Но часы на стене
Says it's time to go now (go now)
Говорят, что пора уходить (уходить).
I've got to go now (go)
Я должна уйти (уйти).
(It's time to go now)
(Пора уходить)
It's time to go now
Пора уходить.
(It's time to go now)
(Пора уходить)
Baby, baby, baby
Милый, милый, милый,
I hate to leave you but I really must go
Я очень не хочу оставлять тебя, но я действительно должна идти.
(It's time to go now)
(Пора уходить)
I've got to go now
Мне пора уходить.
I really hate to leave you, baby
Мне правда не хочется оставлять тебя, милый.
(It's time to go now)
(Пора уходить)...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки