Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cinderella Snapped исполнителя (группы) Jax

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cinderella Snapped (оригинал Jax)

Золушка слетела с катушек (перевод slavik4289)

Once upon a time there was a princess
Когда-то жила принцесса,
Waiting for a boy to give back her shoe
Которая всё ждала, что парень вернёт её туфельку.
Suck it in, suck it in, be a wife in a blue dress
Всё терпеливо ждала, когда же она станет женой в голубом платье
The prettiest piece of property the land ever knew
В красивейшем месте, которое только можно представить.
She waited and she waited for the guy to show
Она ждала и ждала, когда появится парень,
But she didn't know that after midnight
Но она не знала, что после полуночи
He was busy in her stepsister's bed
Он в поте лица трудился в спальне сводной сестры,
So Cinderelly said: "Plot twist"
Тогда Золушка поняла, что такое сюжетный поворот.


I don't need no prince to save me
Не нужен мне никакой принц для спасения,
I'm a goddamn CEO
Я сама себе шеф,
Don't call me "Baby", equal pay me
Не называй меня малышкой, плати мне столько же.
Snow Whitе said you tried to kiss her
Белоснежка сказала, что ты пытался её поцеловать,
So I'll just buy a new glass slippеr
Значит, я просто куплю себе новую хрустальную туфельку,
And burn your castle down
Сожгу дотла твой замок.
And kids, that's how Cinderella snapped
Детишки, вот так вот Золушка слетела с катушек.


When the smoke cleared, every girl in the whole land
Когда дым рассеялся, все девушки в стране
Woke the fuck up and started making demands
Очнулись и начали выдвигать требования:
Rapunzel shaved their head so there was nothin' to climb on
Рапунцель побрила голову, карабкаться стало не по чему,
Jasmine made out with Mulan
Жасмин поцеловала Мулан,
Sleeping Beauty sued the dude who kissed her while she was asleep
Спящая Красавица засудила парня, который целовал её спящей,
And Ariel was confident without any feet
Ариэль стала уверенной и без своих ног,
Tiana went and got a Biomedical Degree
Тиана получила степень в биомедицине,
And Beauty realized that she was the Beast
А Красавица осознала, что она и есть Чудовище.


I don't need no prince to save me
Не нужен мне никакой принц для спасения,
I'm a goddamn CEO
Я сама себе шеф,
Don't call me "baby", equal pay me
Не называй меня малышкой, плати мне столько же.
Snow White said you tried to kiss her
Белоснежка сказала, что ты пытался её поцеловать,
So I'll just buy a new glass slipper
Значит, я просто куплю себе новую хрустальную туфельку,
And burn your castle down
Сожгу дотла твой замок.
And kids, that's how Cinderella snapped
Детишки, вот так вот Золушка слетела с катушек.


He said, "Cindy, sweetie, don't be so emotional
Он сказал: "Золушка, милая, не надо эмоций,
You're always so emotional
Ты всегда действуешь на эмоциях,
It's fine to be controllable
Быть управляемой – это нормально".
If I'm emotional, that'd be the reason for you to address me
Если я эмоциональная, значит, у тебя будет повод обратиться ко мне,
While you're on your knees in the scary event
Пока ты будешь стоять на коленях во время страшных событий,
That I get too emotional during your trial
Когда я буду чересчур эмоциональной во время твоего суда,
So watch how you're speaking
Так что следи за своими словами,
Cause while you were sleeping around every weekend
Потому что пока ты менял койки каждые выходные
And using your power to prey on the weakest
И пользовался своей силой с теми, кто не мог дать тебе отпор,
I studied your own legislation all season
Я всё это время изучала твои же законы,
And last I checked, cheating is treason
И если мне память не изменяет, то измена – это особо тяжкое преступление.


I don't need no prince to save me
Не нужен мне никакой принц для спасения,
I'm a goddamn CEO
Я сама себе шеф,
Don't call me "baby", equal pay me
Не называй меня малышкой, плати мне столько же.
Snow White said you tried to kiss her
Белоснежка сказала, что ты пытался её поцеловать,
So I'll just buy a new glass slipper
Значит, я просто куплю себе новую хрустальную туфельку,
Burn your castle down
Сожгу дотла твой замок.
And kids, that's how Cinderella snapped
Детишки, вот так вот Золушка слетела с катушек.
Х
Качество перевода подтверждено