Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ghosts исполнителя (группы) Jeremy Zucker

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ghosts (оригинал Jeremy Zucker)

Призраки (перевод slavik4289)

Apologize for the weekend
Извини за выходные,
And pray to God that we'll be friends
Молю Богу, что мы останемся друзьями.
A little lost when it's over
Когда всё закончилось, чувствовал себя немного потерянным,
But it's all good when I'm sober
Но теперь всё хорошо, когда я протрезвел.
Burnt out but I'm focused
Выгорел, но я сосредоточен,
If I was gone would you notice?
Если бы я ушёл, ты бы заметила?
Philosophize in the shower
Размышляю об этом в душе,
Ash your cigarette in the flowers
Тушу твою сигарету в цветах.


When all you felt has frozen underneath your scars
Когда все твои чувства замёрзли под твоими шрамами,
Just know that I've been gone for a while
Просто знай, что меня уже давно нет рядом.
When you realize you didn't need me
Когда ты поймёшь, что я тебе не нужен,
All the ghosts we've left behind
Останутся только призраки прошлого,
Just know that I'll be gone and you won't need me
Просто знай, что я исчезну, когда перестану быть нужным,
I've been gone for a while
Меня уже давно нет рядом,
When you realize you didn't need me
Когда ты поймёшь, что я тебе не нужен,
All the ghosts we've left behind
Останутся только призраки прошлого,
Just know that I'll be gone and you won't need me
Просто знай, что я исчезну, когда перестану быть нужным.


Apologize for my old ways
Извини за то, что такой старомодный,
And pray to God that we're okay
Молю Богу, что между нами всё ровно.
I didn't know you were golden
Я не знал, что ты настоящее золото,
'Til I tore your heart open
Пока не разорвал твоё сердце.
And I'll be home for the weekend
Я поеду домой на выходные,
'Cause outside's been freezing
Ведь на улице похолодало,
And everything that I wanted
А всё, что мне было нужно,
Was everything that you needed
Было тем же, что нужно и тебе.


When all you felt has frozen underneath your scars
Когда все твои чувства замёрзли под твоими шрамами,
Just know that I've been gone for a while
Просто знай, что меня уже давно нет рядом.
When you realize you didn't need me
Когда ты поймёшь, что я тебе не нужен,
All the ghosts we've left behind
Останутся только призраки прошлого,
Just know that I'll be gone and you won't need me
Просто знай, что я исчезну, когда перестану быть нужным,
I've been gone for a while
Меня уже давно нет рядом,
When you realize you didn't need me
Когда ты поймёшь, что я тебе не нужен,
All the ghosts we've left behind
Останутся только призраки прошлого,
Just know that I'll be gone and you won't need me
Просто знай, что я исчезну, когда перестану быть нужным.


And I've been wondering how I'm losing sleep
Я всё думал, почему я не могу заснуть.
It's looking like you were fine for me
Кажется, ты прекрасно подходила мне.
No matter where my soul is, I won't try
Неважно, где моя душа, я не стану пытаться
To fight these feelings every night
Бороться с этими чувствами каждую ночь.
And I still got every right to breathe
Я всё ещё могу дышать,
I'm out here on this road
Пока бреду своим путём,
I've been on to something new
Я иду к чему-то новому,
Still, for what it's worth
Всё равно, чего бы оно ни стоило.
Fuck, if I know what I'm doing here
Бл**ь, знал бы я, что я вообще здесь делаю,
'Cause I've been holding out for something
Ведь я тянусь к чему-то,
And you've been left with nothing
Когда ты осталась ни с чем.
This weight that's on my shoulder
Этот груз лежит тяжестью на моих плечах,
It's why I'm acting colder (why I'm acting colder)
Поэтому я становлюсь чёрствым (я становлюсь чёрствым).
I'm holding out for something (holding out for something)
Я тянусь к чему-то (тянусь к чему-то),
With my luck, it's just nothing (my luck, it's just nothing)
Но с моей удачей это бесполезно (с моей удачей это бесполезно).
These feelings in your movement (feelings in your movement)
Эти чувства связаны с тобой (связаны с тобой),
I'm wondering how you're doing
Мне интересно, что ты чувствуешь,
I won't sleep no more, no more
Я больше не сплю, больше не сплю,
No more, no more, no more
Больше не сплю, больше не сплю.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки