Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lakehouse исполнителя (группы) Jeremy Zucker

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lakehouse (оригинал Jeremy Zucker)

Дом у озера (перевод slavik4289)

Nothin's that bad
Не совсем всё так плохо,
We can go soon as your parents get back
Мы уйдём, как только твои родители вернутся.
But I've been a wreck
Но я веду себя, как дурак,
A lake in the mountains could help me reset
Озеро в горах помогло бы мне перезагрузиться.
A sky full of stars
Небо усыпано звёздами,
Heaven arranged us to be where we are
Небеса устроили так, чтобы мы были там, где мы есть,
But hell, I'm afraid
Но, чёрт возьми, мне страшно,
'Cause being without you is soundin' okay
Ведь быть без тебя кажется нормальной идеей.


You call me up
Ты звонишь мне,
I hate the way you point out my vices
Меня бесит, что ты указываешь на мои слабости,
I hate the way you put me in crisis
Меня бесит, что ты вгоняешь меня в тоску,
Don't want you, don't need you
Не хочу быть с тобой, ты не нужна мне,
But most of all, I won't
Но больше всего я не хочу


Won't go, baby, won't go, baby
Уходить, крошка, я не уйду, малышка,
I won't go, baby, won't go, baby
Я не уйду, крошка, не уйду, малышка.
I won't go, baby, won't go, baby
Я не уйду, крошка, не уйду, малышка.
I won't go, baby, won't go, baby
Я не уйду, крошка, не уйду, малышка.
I won't go, baby, won't go, baby
Я не уйду, крошка, не уйду, малышка.
I won't go, baby, won't go, baby
Я не уйду, крошка, не уйду, малышка.
I won't go, baby, won't go, baby
Я не уйду, крошка, не уйду, малышка.
I won't go, baby, won't go, baby
Я не уйду, крошка, не уйду, малышка.


I won't go, baby, won't go, baby
Я не уйду, крошка, не уйду, малышка.
I won't go, baby, won't go, baby
Я не уйду, крошка, не уйду, малышка.
I won't go
Я не уйду.


Nothin's the same
Всё уже не так, как было,
I don't need to see you when I'm in LA
Я не хочу видеть тебя, когда прилечу в Лос-Анджелес,
I'd rather be home
Лучше бы я был дома,
I'm fuckin' amazing at being alone, yeah
Мне так, бл**ь, обалденно одному, ага.
Leanin' on friends
Полагаюсь на друзей,
Forgettin' the reason this ever began
Забыв причину, почему так вообще случилось.
'Cause empathy's hard
Потому что сочувствие – тяжёлая штука,
When you're leavin' everyone with scars (Ah)
Когда ты оставляешь всех со шрамами.


Call me up
Ты звонишь мне,
I hate the way you point out my vices
Меня бесит, что ты указываешь на мои слабости,
I hate the way you put me in crisis
Меня бесит, что ты вгоняешь меня в тоску,
Don't want you, don't need you
Не хочу быть с тобой, ты не нужна мне,
But most of all, I won't
Но больше всего я не хочу


Won't go, baby, won't go, baby
Уходить, крошка, я не уйду, малышка,
I won't go, baby, won't go, baby
Я не уйду, крошка, не уйду, малышка.
I won't go, baby, won't go, baby
Я не уйду, крошка, не уйду, малышка.
I won't go, baby, won't go, baby
Я не уйду, крошка, не уйду, малышка.
I won't go, baby, won't go, baby
Я не уйду, крошка, не уйду, малышка.
I won't go, baby, won't go, baby
Я не уйду, крошка, не уйду, малышка.
I won't go, baby, won't go, baby
Я не уйду, крошка, не уйду, малышка.
I won't go, baby, won't go, baby
Я не уйду, крошка, не уйду, малышка.
I won't go, baby, won't go, baby
Я не уйду, крошка, не уйду, малышка.


I won't go, baby, won't go, baby
Я не уйду, крошка, не уйду, малышка.
I won't go, baby, won't go, baby
Я не уйду, крошка, не уйду, малышка.
I won't go, baby, won't go, baby
Я не уйду, крошка, не уйду, малышка.
I won't go, baby, won't go, baby
Я не уйду, крошка, не уйду, малышка.


Fuck
Чёрт!
Fuck
Чёрт!
Х
Качество перевода подтверждено