Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Ain't Gonna Give Nobody None of My Jellyroll исполнителя (группы) Johnny Mercer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Ain't Gonna Give Nobody None of My Jellyroll (оригинал Johnny Mercer feat. Bobby Darin)

Я никому не отдам мой рулет с джемом (перевод Алекс)

[Johnny:]
[Johnny:]
I ain't gonna give nobody none of my jellyroll...
Я никому не отдам мой рулет с джемом.


[Bobby:]
[Bobby:]
How 'bout your short'ning bread?
Как насчёт хоть корочки?


[Johnny:]
[Johnny:]
Oh, I wouldn't give you a piece a pie to save your soul...
О, я не дам тебе ни кусочка пирога, чтобы спасти твою душу.


[Bobby:]
[Bobby:]
I guess that's what you said.
Кажется, ты это уже говорил.


[Johnny:]
[Johnny:]
My ma told me today
Моя детка сказала мне сегодня,
When she went away...
Когда она ушла...


[Bobby:]
[Bobby:]
To buy groceries.
Купить продуктов.


[Johnny:]
[Johnny:]
To be a good boy
Чтобы я был хорошим мальчиком,
She'd give me a toy
Она даст мне игрушку,
'cause I'm my mama's
Потому что я
Pride and joy.
Гордость и радость своей детки.


There ain't no use of anyone to keep a hangin' 'round...
Здесь бесполезно ошиваться...


[Bobby:]
[Bobby:]
Maybe I'm waiting' on your ma.
Может быть, я жду твою детку...


[Johnny:]
[Johnny:]
You don't know my ma
Ты не знаешь мою детку.
She'd really put you down...
Она бы тебя отшила.


[Bobby:]
[Bobby:]
Put me down?
Отшила?


[Johnny:]
[Johnny:]
Ma's bakin' up a storm
Выпечка моей детки просто объедение,
And her oven is still warm.
И её печка ещё горяча.
I know you want it
Я знаю, что ты хочешь этого,
But you can't have it
Но не можешь получить,
And I ain't gonna give you none.
И я тебе ничего не дам.


[Bobby:]
[Bobby:]
You dirty boy!
Ах ты дрянной мальчишка!


I ain't gonna give nobody none of my jellyroll...
Я никому не отдам мой рулет с джемом...


[Johnny:]
[Johnny:]
Oh... such a stingy chap!
О... Вот жадина!


[Bobby:]
[Bobby:]
I wouldn't give you a piece a pie to save your soul...
Я не дам тебе ни кусочка пирога, чтобы спасти твою душу.


[Johnny:]
[Johnny:]
How 'bout a zuzu snap?
Ну хотя бы ломтик печения!


[Bobby:]
[Bobby:]
Her cherry pie is fine
Её вишнёвый пирог так вкусен,
Her layer cake divine.
Её слоёный торт божественен.
But I'm tellin' you twice
Но повторюсь:
You can't get a slice
Ты не получишь ни дольки,
Unless you're extra special nice.
Пока не станешь паинькой!


Now, there ain't no use of you to just keep a hangin' 'round...
Поэтому нечего тут ошиваться!


[Johnny:]
[Johnny:]
Oh... pretty please!
О, ну пожалуйста!


[Bobby:]
[Bobby:]
I love you but I hate to put you down
Я люблю тебя, но не хочу расстраивать...
Yeah... my jellyroll is sweet...
Да... мой рулет с джемом такой сладкий...


[Johnny:]
[Johnny:]
That it is!
Это так!


[Bobby:]
[Bobby:]
It sure is hard to beat
С этим трудно совладать.
Well, I know they want it...
Да, я знаю, они хотят этого...


[Johnny:]
[Johnny:]
But they can't have it...
Но не могут получить...


[Both:]
[Оба:]
Whoa, Miss Nelly, I need my jellyroll!
О, мисс Нелли, мне нужен ваш рулет с джемом!


[Johnny:]
[Johnny:]
Dibs on the dishpan.
Ставлю на большую лоханку.


[Bobby:]
[Bobby:]
I got seconds.
У меня вторая порция.
Х
Качество перевода подтверждено