Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Medley: Paddlin' Madelin' Home / Row Row Row исполнителя (группы) Johnny Mercer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Medley: Paddlin' Madelin' Home / Row Row Row (оригинал Johnny Mercer feat. Bobby Darin)

Попурри: Едем на лодке домой к Мадлен / Грести, грести, грести (перевод Алекс)

Doodly do do doot [2x]
Дудли-ду-ду-дут! [2x]
Doodly do do doot doo
Дудли-ду-ду-дут-ду!


Gee, when we're paddling Madelin home
Боже, когда мы едем на лодке домой к Мадлен,
Hey, when we're paddling Madelin home
Хей, когда мы едем на лодке домой к Мадлен,
First we drift with the tide
Сначала нас несёт по течению,
And pull for the shore
И мы плывем к берегу.
I hug her and kiss her
Я обнимаю, целую её
And paddle some more
И налегаю на вёсла.


Then I keep paddling Madelin home
Мы едем на лодке домой к Мадлен,
You're doing it in the water
Мы придаемся любви на воде,
Until I find a spot where we're alone
Пока я не найду укромное местечко,
And she never says no
Где она никогда не ответит отказом,
So I kiss her and go
Поэтому я целую и везу
Paddling Madelin
На лодке Мадлен,
Sweet, sweet Madelin
Прекрасную, прекрасную Мадлен,
Paddling Madelin home
Еду на лодке домой к Мадлен.


And then he'd row, row, row
И вот он будет грести, грести, грести
Way up the river
Вверх по реке,
He would row, row, row
Он будет грести, грести, грести.
A hug he'd give her
Он будет обнимать её,
Then he'd kiss her now and then
А потом целовать тут и там.
She would tell him when
Она скажет ему, когда,
And then he'd fool around and fool around
А потом он будет ласкать, и ласкать,
And kiss her then again
И вновь целовать её.


And then he'd row, row, row
А потом он будет грести, грести, грести
A little further
Всё дальше.
He would row, oh how he'd row
Он будет грести, грести, грести.
Well, he'd drop both his oars
Да, он бросит вёсла
And take a few more encores
И добьётся ещё пары бисов.
Yeah, yeah
Да, да...


Like when I'm paddling Madelin home
Боже, когда мы едем на лодке домой к Мадлен,
Hey, when I'm paddling Madelin home
Хей, когда мы едем на лодке домой к Мадлен,
Oh some times we'd fall in
О, иногда мы будем сливаться в поцелуе,
But it never gets dull
Но зато нам не будет скучно,
Cause Madelin yells
Потому что Мадлен кричит:
Hey, you're out of your skull
"Эй, ты сумасшедший!"
So I keep paddling Madelin home
Поэтому я буду грести домой к Мадлен,
Until I find a spot where we're alone
Пока не найду укромное местечко,
And she never says no
Где она никогда не ответит отказом.
I continue and go
И вот я везу
Paddling Madelin
На лодке Мадлен,
Sweet, sweet Madelin
Прекрасную, прекрасную Мадлен,
Paddling Madelin home
Гребу домой к Мадлен...
Your job is hanging by a thread
Твоя работа висеть на волоске...
Х
Качество перевода подтверждено