Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sound of a Woman исполнителя (группы) Kiesza

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sound of a Woman (оригинал Kiesza)

Звучание женщины (перевод VeeWai)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
One more time I stand by
В очередной раз я жду,
While you choose to cross the line,
Пока ты решаешь перейти черту,
I don't know why I try,
Не знаю, ради чего я пытаюсь,
Should have left it all behind.
Надо было оставить всё это позади.
Can't go on, can't rewind,
Не могу двигаться дальше, не могу повернуть время вспять,
Something holds me deep inside.
Что-то глубоко в душе удерживает меня.
What's the point? Love aside,
В чём же смысл? Любовь отодвинулась,
I have no more tears to cry.
И я выплакала все слёзы.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Baby, I don't need you,
Малыш, ты мне не нужен,
Especially, not your lies,
И, особенно, твоя ложь,
You never let my voice through,
Ты не даёшь мне голоса,
And wonder why I cry.
А сам удивляешься, почему я плачу.


[Chorus:]
[Припев:]
Maybe that's the sound of a woman,
Может быть, это звучание женщины,
Maybe that's the sound of a heart makes
Может быть, это звучание сердца,
When she's crying out to the woman
Когда оно взывает к женщине,
Training her to love that you can't escape.
Приучая её к любви, от которой не скрыться.
You would understand if ya listened,
Ты бы понял, если бы прислушивался ко мне,
You wouldn't find her eyes focused on the door,
Тогда её глаза не смотрели бы на дверь,
Maybe, that's the sound of a woman
Может быть, это звучание женщины,
Begging you to try just a little more.
Что умоляет тебя попробовать быть чуточку лучше.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
One more time I'll ask why
И снова я буду спрашивать, зачем
You let me to waste all of those nights.
Ты позволил мне потратить те ночи.
Had I'd know? I'd have not.
Знала ли я? Нет, не знала.
Let you step into my life,
Я впустила тебя в свою жизнь,
We both know that I tried
Мы оба знаем, что я пыталась
Not to leave it all behind,
Не оставлять всё позади,
Even though, I explained,
И, хотя я всё объяснила,
You still read between the lines.
Ты продолжаешь читать между строк.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Baby, I don't need you,
Малыш, ты мне не нужен,
Especially, not your lies,
И, особенно, твоя ложь,
You never let my voice through,
Ты не даёшь мне голоса,
And wonder why I cry.
А сам удивляешься, почему я плачу.


[Chorus:]
[Припев:]
Maybe that's the sound of a woman,
Может быть, это звучание женщины,
Maybe that's the sound of a heart makes
Может быть, это звучание сердца,
When she's crying out to the woman
Когда оно взывает к женщине,
Training her to love that you can't escape.
Приучая её к любви, от которой не скрыться.
You would understand if ya listened,
Ты бы понял, если бы прислушивался ко мне,
You wouldn't find her eyes focused on the door,
Тогда её глаза не смотрели бы на дверь,
Maybe, that's the sound of a woman
Может быть, это звучание женщины,
Begging you to try just a little more.
Что умоляет тебя попробовать быть чуточку лучше.


[Bridge:]
[Связка:]
If you ever think of us?
Ты когда-нибудь задумываешься о нас?
Maybe you should think of us,
Может, тебе стоит сделать это,
Everything that you gave up
Подумать обо всём, от чего ты отказался,
While I run away from love.
Пока я убегаю от любви.
If I ever think of us?
Думаю ли я о нас?
I will just remember what
Я запомню, через что
I went through
Я прошла,
When I gave up on you.
Когда бросила тебя.


[Chorus:]
[Припев:]
Maybe that's the sound of a woman,
Может быть, это звучание женщины,
Maybe that's the sound of a heart makes
Может быть, это звучание сердца,
When she's crying out to the woman
Когда оно взывает к женщине,
Training her to love that you can't escape.
Приучая её к любви, от которой не скрыться.
You would understand if ya listened,
Ты бы понял, если бы прислушивался ко мне,
You wouldn't find her eyes focused on the door,
Тогда её глаза не смотрели бы на дверь,
Maybe, that's the sound of a woman
Может быть, это звучание женщины,
Begging you to try just a little more.
Что умоляет тебя попробовать быть чуточку лучше.
Х
Качество перевода подтверждено