Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Industrial Twillight исполнителя (группы) Kovenant, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Industrial Twillight (оригинал Kovenant, The)

Индустриальные сумерки (перевод Doctor из Киев)

United we stand in shared perversion
Объединенные, мы остаемся во всеобщей извращенности.
The love of death — The paradise of Hell
Любовь смерти — адский Рай.
This infinite limbo, like a great black engine
Эта бесконечная неизвестность, как великая черная машина
Ultimate abomination, no one here gets out alive
Абсолютной мерзости, никто не уйдет живым.


Let the posion arrows fall
Пусть ядовитые стрелы падают,
Let the pillars of "heaven" crumble
пусть колонны “рая” рушатся.
Martyrs to no one but ourselves
Мученики здесь только мы,
We are the rusted pillars of a better tomorrow
Мы — ржавые опоры лучшего будущего.


Give me your crippled hand, and I?ll drag you into evolution
Дай мне свою искалеченную руку, и я уведу тебя в эволюцию.
Compassion is obsolete, the answers are no longer true
Жалость устарела, ответы больше не правдивы.
To many sides to chose from, fascism in masked control forms
Слишком много сторон,чтобы выбирать, фашизм под маской,
Paradise...prepare for deconstruction
Рай... готов к разрушению.


Welcome to the radiant silos of Atom
Добро пожаловать в сияющий бункер Атома.
Man-made misery, the perfect anti-life
Рукотворные страдания, идеальная анти-жизнь.
Divine radiation, the corruption of flesh
Божественная радиация, разлагающая плоть, -
Ours is the God of nuclear winter
Наш Бог ядерной зимы.


Synthesized evolution of tomorrow
Созданная эволюция завтрашнего дня
When we tried to become, the world turned negative
Хотя мы пытались стать лучшими, мир становился хуже.
You were the words in my mouth
Вы были лишь словами,что я говорил
When I was just trying to save their world
Когда просто пытался спасти мир.


Welcome to the radiant silos of Atom
Добро пожаловать в сияющий бункер Атома.
Man-made misery, the perfect anti-life
Рукотворные страдания, идеальная анти-жизнь.
Divine radiation, the corruption of flesh
Божественная радиация, разлагающая плоть, -
Ours is the God of nuclear winter
Наш Бог ядерной зимы.


"Once I was the carrier of wounds,
“Однажды я был израненным,
featherless and without direction,
Неоперенным и не знающим пути,
Never a saint nor a saviour,
Не святым и не спасителем,
relentless in my search for a higher existence...
неустанным в поисках высшего бытия.."


In a nuclear war...All men will be cremated equal!"
В ядерной войне... Все будут кремированы равными!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки